刘方平
晓将近,黄姑织女银河尽。 九华锦衾无复情,千金宝镜谁能引。 歌宛转,宛转伤别离。 愿作杨与柳,同向玉窗垂。 诗歌原文: 星星参差不齐,明月照亮五枝灯。黄鹤和瑶琴即将离去,芙蓉羽帐悲伤地垂下。歌曲宛转,宛转中有无尽的忧伤。愿作杨与柳,同向玉窗垂。 注释翻译: - 星星参差不齐:指天空中星星的排列不整齐。 - 明月照亮五枝灯:指明亮的月光照射在五枝灯上
《巫山高》 楚国巫山秀,清猿日夜啼。万重春树合,十二碧峰齐。 峡出朝云下,江来暮雨西。阳台归路直,不畏向家迷。 注释:楚是古国名,战国时属秦,秦灭之后,项羽封它为楚怀王的后代,称西楚霸王。这里借指楚国。巫山在湖北、湖南边境上,有神女祠和高唐馆。传说古时有一对男女相爱。后来女方先亡去,男方思念她不已,于是便登上巫山,站在高处眺望,但见山上云雾缭绕,忽隐忽现,仿佛看见那女子穿着彩色衣裳在云端迎风招展
梅花落 新岁芳梅树,繁苞四面同。春风吹渐落,一夜几枝空。 小妇今如此,长城恨不穷。莫将辽海雪,来比后庭中。 注释: - 新岁芳梅树,繁苞四面同:新年时盛开的梅花,每面都开满了花。 - 春风吹渐落,一夜几枝空:春风渐渐吹落了花,一夜之间几枝梅花都已经凋谢了。 - 小妇今如此:现在的妇女已经变得如此。 - 长城恨不穷:就像长城一样,恨不能永无止境。 - 莫将辽海雪,来比后庭中:不要拿辽海的雪花
铜雀妓 遗令奉君王,颦蛾强一妆。 岁移陵树色,恩在舞衣香。 玉座生秋气,铜台下夕阳。 泪痕沾井干,舞袖为谁长。 译文: 遗言嘱咐侍奉君王,努力打扮妆容。 时光流转改变陵墓树木的色彩,恩泽留在舞衣的芳香。 玉座上飘荡着秋天的气息,铜台下面夕阳西下。 泪水沾湿了井栏,舞袖随风飘舞却不知为了谁。 注释与赏析: 1. 遗令奉君王,颦蛾强一妆 :这是对侍奉君主的人的描述
【注释】 画舸:彩绘的船;艚:船桨;锦为缆:用彩色丝线作船缆。 芙蓉(荷花):一种水生植物,花大而美丽;莲叶:指荷叶。 横塘:池塘。 感:触动。 【赏析】 《栖乌曲》,是汉魏乐府民歌中的一组诗篇,内容多写离别相思。本首为其中的第二首,描写了一位游子在夜晚渡江时触景生情的情景。 此曲以“画舸”“双艚”点明游子的行踪,以“锦为缆”点明船的华美。“芙蓉花发莲叶暗”,则描绘了一幅清幽宁静的夜景
【注释】 蛾眉、曼脸:形容女子的眉毛细长而美丽,面颊红润,体态丰腴。倾城国:倾国倾城,指美女如云的国家。鸣环动佩:环佩发出响声。鸣环:佩带玉环。动佩:佩带珠宝。新相识:刚认识的。银汉:银河。白玉堂:即“白玉堂前”,皇宫中堂名。芙蓉:荷花的别称。行障:障壁,即屏风。掩灯光:遮住了灯烛的光亮。 【赏析】 这首诗写一位新相识的歌女。首句写她的美貌,次句写她与歌者的初次相见,第三句描写她在宫中的居处
新作蛾眉样,谁将月里同。 有来凡几日,相效满城中。 赏析: 这首诗描绘了长安城女子争相效仿京城中流行的眉形,以期达到与月宫中嫦娥般的美丽效果。诗中的“新作蛾眉样”表明这种眉形是最近流行的,而“谁将月里同”则在询问是谁创造了这种眉形,仿佛在说这是一种创新,或者是某种美的象征。紧接着的“有来凡几日,相效满城中”表达了一种社会现象,即这种眉形很快就在城中传开,引起了模仿热潮。
寄严八判官 洛阳新月动秋砧,瀚海沙场天半阴。 出塞能全仲叔策,安亲更切老莱心。 汉家宫里风云晓,羌笛声中雨雪深。 怀袖未传三岁字,相思空作陇头吟。 注释: 1. 洛阳新月动秋砧,瀚海沙场天一半阴。 2. 出塞能全仲叔策,安亲更切老莱心。 3. 汉家宫里风云晓,羌笛声中雨雪深。 4. 怀袖未传三岁字,相思空作陇头吟。 赏析: 这首诗是唐代诗人刘方平的作品《寄严八判官》。在这首诗中
寄陇右严判官 副相西征重,苍生属望晨。 还同周薄伐,不取汉和亲。 虏阵摧枯易,王师决胜频。 高旗临鼓角,太白静风尘。 赤狄争归化,青羌已请臣。 遥传阃外美,盛选幕中宾。 玉剑光初发,冰壶色自真。 忠贞期报主,章服岂荣身。 边草含风绿,征鸿过月新。 胡笳长出塞,陇水半归秦。 绝漠多来往,连年厌苦辛。 路经西汉雪,家掷后园春。 谁念烟云里,深居汝颍滨。 一丛黄菊地,九日白衣人。 松叶疏开岭
注释:上苑中的莺鸟在自由地飞翔,昆明池边的蒲草已经长出了嫩绿的叶子。春天的时光多么美好,可惜时光飞逝,我们不应该对着镜子含情脉脉。 赏析:这首诗是一首表达对时光流逝的感慨之作。诗人以拟人化的手法,描绘了上苑中莺鸟的自由飞翔和昆明池边蒲草的生机勃勃。接着,诗人用“春华”一词,表达了对美好时光流逝的惋惜之情。最后,诗人以“何须对镜含情”一句,表达了对自己情感的真实表达,也表达了对时光流逝的无奈与感叹