蔡松年
朝中措 玉霄琁榜陋凌云。龙跳九天门。不负平生稽古,仙卿躐拜恩纶。 星明南极,天开太室,收拾殊勋。贺客晨香如雾,他年压倒平津。 注释: 1. 琁(zhuó):美玉,这里指珍贵的玉。 2. 凌:越过。 3. 稽古:考查古代典籍,引申为研究、探究。 4. 仙卿:指仙人。 5. 躐(liè):超越。 6. 星明:明亮之星。 7. 极:顶点。 8. 收拾:整顿。 9. 贺客:来祝贺的宾客。 10. 平津
【注释】 梅花引:唐教坊曲。相传为李白作。 花冥漠:春花黯淡,没有生气。 金街:京城街道。 碧纻(zhù):一种绿色丝织品。 玉奁(lián):古时妇女梳妆用的镜匣。 蝉飞:形容女子的头发长而黑。 雾鬓:指头发如雾般浓密。 画裙:彩绣的裙子。 浮生酒浪分馀沥:比喻人生像酒一般,有甘有苦,有甜有酸。 娇甚:多么娇艳。 远碧:远隔的青山。 犀心通:犀牛的心可以通灵,指心心相印。 暖芙蓉
【注释】 春前:春天来临之前。 雪夜:大雪之夜。 玉峥嵘花上下:形容雪花像美玉一样晶莹剔透,洒满枝头。 几许悲欢:多少的喜怒哀乐。 秋河转玉盘:秋天的银河就像转动的玉盘一般。 高楼远笛:高楼上传来悠扬的笛声。 东峰横眼碧:东边的山峰横卧在眼前景致上,山色如翠绿。 招我吟魂:吸引着我的诗魂,指引发我写诗的兴趣。 教卷澄江入酒樽:教我将澄清的江河之水倒入酒杯。 赏析: “春前 雪夜”两句
【注释】浩浩:水势浩大。朝复暮:从早晨到傍晚。悠悠:漫长。倦客:旅居他乡的人,此指词人自己。伤歧路:伤离别。浑似:简直像。故溪:旧时之溪,这里代指故乡的溪水。烟又雨:烟雨蒙蒙。潇洒:悠闲自在的样子。一樽:酒樽。溪友:山中渔夫。开心素:畅饮美酒。忘却闲身:忘了自己是个闲人。须急度:必须赶紧度过。夕阳惯听渔歌举:喜欢在落日时分欣赏渔夫唱着的曲子。只欠浦花三四树:缺少了四棵、五棵或更多的柳树(浦
【诗句释义】 玉屏松雪冷龙鳞,闲阅倦游人。耐久谁如溪水,破冰犹漱雪根。 三年俗驾,千钟厚禄,心负天真。说与苍烟空翠,未忘藜杖纶巾。 【译文】 玉屏风前的松树披着白雪如同龙鳞,我悠闲地阅读着厌倦了的游历之人。谁能比得上溪水流经冰雪,依然在石头中冲刷。 经历了三年的世俗之务,拥有丰厚的俸禄,却心中背负着天真的本性。告诉你苍烟缭绕、空翠环绕,我未曾忘记那拄着藜杖、头戴纶巾的清高。 【赏析】
诗名:浣溪沙·季沾寿日 天上仙人亦读书。风麟形相不枯。十年傲雪气凌虚。 谁道邺侯功业晚,莫教文举酒樽疏。他年玉颊秀芙蕖。 诗词注释 - 天上仙人亦读书:天上的仙人也会像凡人一样学习。 - 风麟形相不枯:形容其人如麒麟般高贵,且气质非凡,永远不会衰败。 - 十年傲雪气凌虚:形容其人十年如一日保持高洁,不受世俗污染。 - 谁道邺侯功业晚:邺侯是指三国时期的政治家、军事家曹操
译文: 寿骨云门白玉山,山光千丈落毫端。姓名先挂烂银盘。 编简馨香三万卷,未应造物放君闲。功成却恐退身难。 注释: 寿骨云门白玉山:形容山峰如云门的骨骼一样坚实,像白玉一样洁白无瑕。 山光千丈落毫端:形容山峰高耸入云,阳光照射在山顶上,仿佛千万道光芒洒落在笔端。 姓名先挂烂银盘:形容人的名字如同烂银盘中的珍宝,珍贵无比。 编简馨香三万卷:形容书籍堆积如山,散发出阵阵馨香。 未应造物放君闲
【解析】 此为咏物词,上片写梅竹图的画意。起首三句写画中的梅竹。“生绡”是半幅绢帛,这里用“生绡”指代画作,突出了画中的梅花竹子的生动、鲜活;接着三句写画中的风韵之美。“枕溪湖玉”是说这幅梅花竹子的画面就像枕着溪水一样美;“数点梅横竹”是说画中有几枝梅树斜斜地横在画面里。下片写画中人物形象。“花露天香”,是说画中的人物正盛开着洁白的梅花,散发着清香。“明高烛”,是说画中的人物正在点燃蜡烛
注释:山中蟠曲,酒绿如天上的玉盘。天边的云彩仿佛被酒气所染,变得像酒杯中的琼浆一样醉人。秋风吹拂着松树林间的小路,如同在吹奏一曲优美的曲子,我随风而行,脚下的风轻轻飘过,仿佛承载着我的脚步。蕲竹摇曳生姿,龙吟声回荡在空中,落月徘徊不定,似乎在等待着我的歌唱。 赏析:这是一首表达羁旅之情的词作。上阕写秋夜宿山之景,以“酒绿”喻酒色,写酒后秋景之美;下阕写秋夜宿山之感
浣溪沙 溪雨空蒙洒面凉。暮春初见柳梢黄。绿阴空忆送春忙。 芍药弄香红扑暖,酴醾趁雪翠绡长。梦为蝴蝶亦还乡。 注释: 浣溪沙(wò xī shà):词牌名。本唐教坊曲,因唐人王昌龄《宴李于作诗》有“醉拍阑干舞”,又因孟郊《游终南山》诗有“秋来谁为扫落叶”句,故又名《宴桃源》《拂舞》《拂袖花》。此调以晏几道为代表,双调五十五字,前后片均四仄韵。《词谱》入“中仄平平”,即上声的第四声