张煌言
【注释】 挽朱闻玄少宰: 这首诗是诗人送别朱闻玄时写的。朱闻玄,字闻玄,号紫岩。福建福清人。宋宁宗开禧元年(1205)进士,累官至太常寺丞,后被贬为建昌军司理参军,终老归家。 风流名节总相兼: 风指文采风流,名节指名重节操,二者皆兼有之。 冰鉴高从北斗瞻: 冰鉴,比喻明察的眼力,北斗,指北极星正对着斗宿,古代把斗宿视为天帝之座,这里用来形容朱闻玄的才智高超像北斗一样照亮人间。 老去汉臣犹避莽:
【注释】 挽朱闻玄少宰:这是诗人对一位姓朱的闻玄的少宰的挽诗。 极目烽烟点鬓毛,间关已识两难逃:意思是看着远方战火纷飞,烽火照得人鬓发都变白了,而自己又知道在这乱世中难以自保。 黍离社稷无薪胆,草昧朝廷有节旄:黍田荒芜,象征着国家动荡不安,自己虽有满腔忠义之心,却无从施展,如同没有用的东西一样。草昧,指黑暗混乱,朝廷昏暗不明。 自许孤忠遗海岸,人悲启事失山涛:我自认为有一颗忠诚的心
诗句解析: 1. 纱笼姓氏迥无瑕,晚节何如五柳家。 - 纱笼:这里可能指代某种特定的装饰或象征。 - 姓氏迥无瑕:表明某人的名声或地位极高,无人能与其相提并论。 - 晚节:晚年的品行或操守。 - 何如五柳家:比较与五柳先生(陶渊明)的晚年生活。五柳先生以隐居田园、淡泊名利著称。 2. 欲报君恩余白发,只留相业在黄麻。 - 欲报君恩:表示想要报答君主的恩情。 - 余白发:指年纪已高
这首诗是唐代诗人王维的《挽冯跻仲侍御》。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 一夜之间烽火四起,战火蔓延到了五丈原。文星和将星都失去了光彩,象征着国运衰败。 译文:一夜之间,烽火四起,蔓延到了五丈原。文星和将星都已经失去了光彩,这预示着国家的命运已经岌岌可危。 2. 我的肝肠被深深地埋入地下,仍然想要扶持国家,保护人民。 译文:我的肝肠已经被深深地埋入地下,但我仍然想要扶持国家,保护人民。
【注释】 被褐:身穿粗布衣服,形容贫苦。 论兵:谈论军事。 薄海:指天下广大的海域。 昼邑:指白天,这里暗喻王完勋。 下江:泛指长江下游一带地区。 画云台:指画上云彩缭绕的楼阁。 伏剑:指因忠诚而自杀。 心悬陵母:指为母亲所牵挂,忧心忡忡。 【赏析】 此诗是作者在怀念一位朋友时作的,表达了对其高尚品质和不屈精神的赞美之情。 首联“忆君被褐草间来
【诗句释义】 吊悼阵亡的黄虎痴,百年心事总休论;泪痕满地凭石看,留下痕迹令人伤。 竹帛早已记载魏胜功,河山终不负刘琨志。 当时杖履知已逝何地?今日衣冠赖谁存? 自从将台星殒后,胡尘天地尚黄昏! 【译文】 吊悼阵亡的黄虎痴,百事皆休论。泪水沾湿了石头上的斑痕,让人感到心痛。 竹简和绢帛早就记载了魏胜的功劳,黄河和山峦也见证了刘琨的忠诚。 当时他身佩官印、手持拐杖,不知他如今何处
【注释】 挽:挽留,吊唁。大宗伯:官名。吴峦徲,字子野,号雪庄,江苏吴县(今江苏苏州)人,明末清初文学家。 践蹂:践踏。霜雪:白发。 掀髯:形容生气勃勃的样子。沧桑恨:指世事沧桑的感慨。 自是:本就是。泽宫:朝廷。荐俎:进献祭品。 岂无夜壑:难道没有深谷?可藏舟:能容船。 趋朝:入朝参拜。先达:前代的贤达。生刍:未干的草。投:投喂牲口。 赏析: 此诗作于崇祯十五年(1642)
这首诗是唐代诗人李郢的作品,题目“端阳喜雨,呈张相国鲵渊”指的是端午节期间的一次降雨。下面是逐句的注释和赏析: 1. 海国悬符为辟兵:在海边的国家悬挂符节以祈求和平。 - "海国":指沿海地区的国家。 - "悬符":悬挂符节,古代的一种仪式,用于祈求神灵庇护,避免战争或灾难。 - "为辟兵":用以平息战争。 2. 驱来雷檄又纵横:驱赶来的是雷和檄文。 - "驱来":驱赶而来。 - "雷檄"
【注释】 张鲵渊:即张说(667-730),字子容,一字时鸟,河南洛阳人。唐代著名文学家、政治家。相国:宰相的尊称。招赏玉楼:在长安城西玉华宫,因玉楼而出名。 清夜游:指夜间饮酒赏花之乐。看花相对数花筹:以花为筹码,与花共饮。绮谷:即“绮山”,在今陕西省宝鸡市东。清夜游:指夜间饮酒赏花之乐。 酒容来叶底:指酒杯浮在水面,如同叶子一样漂浮在清澈的水面上。灯影上枝头:指灯光映照在树枝上
【解析】 此题考查考生鉴赏诗歌的能力。解答此类题目,要注意审清题干的要求和答题的方向,比如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,要求考生在对原诗理解的基础上,用自己的语言进行转述、概括、评价,注意不能改变原诗的意象、意境等。同时要注意答题要点:第一,翻译时一定要准确无误;第二,要符合语境,不生硬;第三,注意重点词语的解释和诗词的情感表达;第四