方回
这首诗是南宋诗人杨万里的作品,名为《泊赤岸微晓》。下面是逐句的解释和翻译: ```markdown 泊赤岸微晓(译文): 清晨停泊在赤岸的岸边,微光映照。 今年夏雨水,浙右岁事失(译文): 今年的夏天雨水太多,使得浙江一带的农事受到了损失。 五月客杭城,市民几不粒(译文): 五月份的时候,我来到杭州,发现城里的市民几乎无法得到粮食。 逮乎书云前,稍稍喜晴色(译文):
过嘉兴道中接待寺丁丑十二月赴逮扬州遇雪留宿怆然有感 畴昔留此寺,亦兹腊雪天。 天寒了不异,俯仰十一年。 是时尚守郡,赴逮趋淮壖。 不知坐何事,自省无尤愆。 家有屋几间,亦有数顷田。 书生未甚穷,不忧无酒钱。 事白夏至秋,然后得南旋。 即今身自由,幸已不属官。 客贫一物无,驾此如叶船。 四仆色常饥,况望酣与膻。 家人九霄外,何由致橐饘。 岂不亦念我,逢曲流馋涎。 我非不欲仕,危途畏隮颠。
大雪泊平望买酒戏书 天若不产绵,世多冻死民。 世若不酿酒,亦复愁杀人。 冻面无人色,泊舟下塘侧。 绵衣既云薄,酒亦何可得。 妙绝少陵句,舟重欲无闻。 袖手复缩脚,意终思一醺。 试一问篙工,酒自此间有。 奈何泥滑滑,寸步未易取。 不恨衣绵少,但愁无酒钱。 能将钱致酒,即似衣添绵。 忍冻至于此,犹喜肆嘲弄。 此雪遂大作,不冻复谁冻。 注释: 1. 天若:假如天不生产棉花。2. 世多冻死民
奔牛吕城过堰甚难 奔牛,地名,在今江苏省。吕城,地名,亦在今江苏省。堰,指古代的堤坝水闸,用于控制河水或水流。此句描述的是奔牛吕城一带地势险峻,过堰非常艰难。 君不见奔牛吕城古堰头,南人北人千百舟。争车夺缆塞堰道,但未杀人舂戈矛。 古人常把船只停靠在河岸边,以便于货物装卸。此句描述了南人和北人在奔牛吕城一带争夺船只、车缆和河道的情景,虽然他们的行为没有伤害到人的生命,但是仍然充满了争斗和矛盾。
留丹阳三日苦寒戏为短歌自从书籍传入嘉平年间,一个月内没有几天晴朗。 大雪下了二十五六天,天地间一片冰雪覆盖的壮丽景象。 吴江渡桥让人感到愉悦,但吕城的争堰使人心生恐惧。 丹阳古城在傍晚时显得凄凉,冷风凛冽得令人窒息。 晚上投宿孤店,狂风大作更加寒冷,烧草驱寒却不见烟起,灯光也熄灭了。 北方人下马后相问,自古江南就没有这么冷。 求薪不可,柴火更难找,仆役告饿,被子单薄。 我生长在南土,活到六十二岁
这是一首七言古诗,表达了作者对杭州城生活的无奈和向往。 诗句: 1. 留杭近三年得去赋不可不出城 - 注释:在杭州住了近三年的时间,想要离开却因为种种原因不能离开。 2. 不可不出城,顽躯百无病 - 注释:既然不能离开,那也只能硬着头皮待在这里,身体没有生病。 3. 第一脱俗尘,最便于野性 - 注释:这是第一点,脱离俗世的尘埃,最适合保持原始的自然本性。 4. 第二井不咸,所至水可饮 - 注释
【注释】 行舟观岸树:在船上观察岸边的树木。 意若有不足:心中有所感触,觉得这岸边的树好像有些不足。 柽柳杨:两种树。 亦颇间篁竹:也夹杂着竹林和茅草。 猥琐匪大材:形容自己渺小卑微。 真不曲:指自己正直而不阿谀奉承。 北风稍向南,南风稍向北:比喻世事变化无常,不能执着于一端。 弱质不自由:自身条件弱小,处境不自由。 反覆:翻腾。 我家有乔松,似是千秋木:我家里种了一株千年古松,就像一棵千年古木
诗句: 过李景安论诗为作长句 三百年来工五七,追雅媲骚谁第一。 独闻彭城陈正字,向来得法金华伯。 终古不朽语言在,以诗教人人不识。 善学少陵而不为,殆如孟子不言易。 世人往往谈神仙,便欲插翅登青天。 邀寻道士学服饵,朝呼暮吸夜炼煎。 换骨一语曾未悟,未办黄庭修内丹。 俗流无骨但有肉,虾蟆敢竞骊龙先。 姚合许浑精俪偶,青必对红花对柳。 儿童效之易不难,形则肖矣神何有。 求之雕刻绘画间
霜净天空心共远,一缕游丝无可剪。 白云山房次韵马道士虚中三首 霜降之后的天空清澈透明,心与远方的白云相融无界。 一缕游丝无法剪断,象征着自由和无拘无束的精神追求。 欲识人间真道人,眼近红尘念头转。 想要真正理解那些真正懂得生活道理的人,需要远离世俗的纷扰,保持内心的宁静。 历历落落一秃翁,取数过多邴曼容。 一位秃顶的老翁历历在目,他的取数过多,就如同邴曼容一样。 从今教子为牧童,岂复敢望铭鼎钟。
【赏析】 《景安录示旧雪诗》是宋代文天祥的组诗作品。全诗共八首,每首五句,前四句描写景况,后一句抒发感慨,最后两句总结全诗。这组诗作于宋理宗嘉定元年(1217)冬,文天祥被俘到元营之后。 这首诗的第一句“名都十万户,拥貂者为谁”写景安城中繁华景象。诗人通过对比,突出了元兵占领城市时的残酷行径。第二句“一二达官外,絮纩或无之”,进一步揭露出在战争中百姓流离失所、生活困苦的惨状。第三句“南雪压瘴疠