君不见奔牛吕城古堰头,南人北人千百舟。争车夺缆塞堰道,但未杀人舂戈矛。
南人军行欺百姓,北人官行气尤盛。龙庭贵种西域贾,更敢与渠争性命。
叱咤喑呜凭气力,大梃长鞭肆鏖击。水泥滑滑雪漫天,欧人见血推人溺。
吴人愚痴极可怜,买航赁客逃饥年。航小伏岸不得进,堰吏叫怒需堰钱。
人间官府全若无,弱者殆为强者屠。强愈得志弱惟死,无州无县不如此。

奔牛吕城过堰甚难

奔牛,地名,在今江苏省。吕城,地名,亦在今江苏省。堰,指古代的堤坝水闸,用于控制河水或水流。此句描述的是奔牛吕城一带地势险峻,过堰非常艰难。

君不见奔牛吕城古堰头,南人北人千百舟。争车夺缆塞堰道,但未杀人舂戈矛。

古人常把船只停靠在河岸边,以便于货物装卸。此句描述了南人和北人在奔牛吕城一带争夺船只、车缆和河道的情景,虽然他们的行为没有伤害到人的生命,但是仍然充满了争斗和矛盾。

南人军行欺百姓,北人官行气尤盛。龙庭贵种西域贾,更敢与渠争性命。

南人的军队行军时会欺压百姓,而北方官员的行为则更加嚣张。这里所说的“龙庭”可能是指某个地方的贵族或者势力,而“西域贾”则是指西域商人。他们不仅敢于与当地民众发生冲突,甚至还会为了自己的利益不惜牺牲他人的生命。

叱咤喑呜凭气力,大梃长鞭肆鏖击。水泥滑滑雪漫天,欧人见血推人溺。

这是对当时战争中激烈场面的描述。士兵们大声呼喊,挥舞着大棍长鞭进行战斗。士兵们在泥泞中滑倒、摔倒,鲜血染红了地面。欧洲人看到中国人受伤流血,也会毫不犹豫地将他们推进水里淹死。

吴人愚痴极可怜,买航赁客逃饥年。航小伏岸不得进,堰吏叫怒需堰钱。

吴人(即江南人)因为愚蠢而遭受了极大的苦难。他们不得不租船出海谋生,却因为船只小而无法进入河道,只能被迫留在岸上等待机会。而堰吏(即管理河道的人)则会故意刁难他们,要求他们交纳费用才能通过。

人间官府全若无,弱者殆为强者屠。强愈得志弱惟死,无州无县不如此。

这是对当时社会状况的批判。官府并没有真正关心百姓的疾苦,反而让弱者成为了强者的猎物。那些有权有势的人越来越贪婪,而弱势群体则只能默默忍受。这种不公平的现象在各地都存在。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。