虞集
这首诗是苏轼对欧阳修的赞颂,表达了他对欧阳修的敬仰和怀念之情。 我们来看第一句:“知公难遇已当年。”这是诗人对欧阳修的赞美之词。诗人认为,能够遇到像欧阳修这样的贤人,是难得的,所以用“难遇”来形容。 我们看到第二句:“况复泷冈十世阡。”这句诗的意思是说,欧阳修家族的世代都很有成就,如同在山中修建的道路一样,绵延不绝。这里,“阡”是古代的一种道路形式,用来指代欧阳修家族的世代。
题解: 《题暖翠亭》是元代诗人虞集所作,描绘了作者在暖翠亭中欣赏自然景色的情景。通过这首诗,我们可以感受到作者对大自然的热爱和对闲适生活的向往。 译文: 随着年纪的增长,我更渴望在白云之上安眠;走进这座亭子,万竹竞绿,让我倍感喜悦。清晨的阳光洒在水面上,波光粼粼,鸳鸯相伴,宛如一幅美丽的画卷。沙洲上的晴烟与翡翠般的水色相映成趣,分外妖娆。我手持钓竿垂钓于左泉边,心中默念着卫女的故事
诗句释义及赏析: 1. 石斛金钗感素秋 - 描述诗人感受到的秋天的清冷和美丽,使用了“石斛”作为药材名,可能寓意珍贵而纯净,“金钗”则象征了华丽与高贵。 2. 洞悬钟乳入山幽 - 描述了洞中的钟乳石悬挂在山洞之中,营造出一种幽深神秘的氛围,暗示着自然的壮丽和神秘。 3. 扶衰不是人间药 - "扶衰"可能指的是帮助恢复健康或精神,这里用来形容某种药物或方法对人有益,但并非人人适用
宜春台晚眺 长沙王子旧层台,古佛神龙宝殿开。 秋水绕渠三峡涨,春云垂雨大沩来。 万家烟火絪缊合,四面峰峦紫翠堆。 最忆老藤阴覆地,空中几见异僧回。 注释:长沙王子指唐代的长沙郡王李善,他的旧有层台,也就是他曾经建过的亭子。古佛神龙宝殿,指的是长沙郡王曾经建过的寺庙。秋水,指湘江的水;三峡,指洞庭湖中的三口大湖。春云垂雨是指春天时云中滴落的雨水。万家烟火,形容村落中炊烟缭绕的景象。四面峰峦
【注释】 写韵轩:书房名。 仙人本是好楼居:《庄子·逍遥游》:“吾有大树,人谓之樗。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠人不顾。今夫木,虽远见者不知其利也;薪蒸者不怨其功也,良农不忧其迟,而况于秋实之时邪?”此借以指文人学士。 深下重帘写韵书:指文人学士在书房内专心致志地写作诗文。 江上数峰千仞表:长江上游的群山峻峭,巍峨入云。 “九”字,《易经》称:“天行健,君子以自强不息
诗句赏析: 1. 草堂长忆蜀西郊,屡卜归休自折茅 - 意象与情感: 这句诗通过“草堂长忆”表达了对故乡的深深眷恋和怀念。诗人反复提及“归休”和“自折茅”,显示出一种回归自然、寻求内心宁静的愿望。 - 文化背景: “草堂”在中国古代多指文人雅居,此处可能指的是诗人曾经居住过的地方,而“蜀西郊”则可能是指成都附近的某个风景优美的地区。 2. 司马檄传惊父老,少陵诗苦入神交 - 意象与情感:
昭清观 仙游亭子北门东,树木烟霞野径通。 秋净华峰千仞表,春浓仙县百花中。 昔人黄鹤何年去,九日清尊此会同。 醉插菊花归路晚,莫令狂客恼山公。 注释:昭清观位于仙游亭子北门的东侧,那里生长着郁郁葱葱的树木和缭绕的烟霞。秋天的时候,可以看到华山的千仞之巅;春天的时候,能看到仙县里盛开的百花
这首诗的译文是: 江东雨后云气蔼蔼然,碧筠堂上斟满芳尊酒。 眉山老去了没有宾客,番水春生却有子孙。 团扇晚风吹起翠黛纹,疏林纤月对照着黄昏。 谁吹得参差玉笛声,为斸苍苔在石根。 注释: 1. 江东雨后云气蔼蔼然:描绘了江东地区在雨后的云朵缭绕的景象,给人一种清新、宁静的感觉。 2. 碧筠堂上斟满芳尊酒:碧筠堂是诗人居住的地方,他在这里用美酒招待客人,营造出一种优雅、舒适的氛围。 3.
何尚书山庄 盛德高年陟泰阶,归寻仙隐石楼开。 旧闻前引朱衣吏,每为行吟绿径苔。 夜色园林琼圃树,春寒庭馆石湖梅。 谁家今有贤孙子,黄菊同秋与客来。 【注释】 1. 盛德高年:品德高尚的人(多指官宦人家)。 2. 陟(zhì):升迁。 3. 仙隐:隐居的仙人;也指神仙居住的地方。 4. 旧闻:过去曾听说过。前引朱衣吏:指从前见过穿红袍的官吏。 5. 绿径苔:绿色的小道上覆盖着青苔。 6. 琼圃
注释: 登华盖山有赋寄薛元卿:登华盖山,作赋寄给薛元卿。华盖山:山名。 相期秋晚命柴车:希望在秋天晚上用马车来迎接。相期:期待。秋晚:指秋天晚上。命柴车:用马车接。 同看华峰散彩霞:一同欣赏华盖山的彩色云霞。散彩霞:散开的色彩像云霞一样。 农父苦留粳似雪:农民的父亲苦苦地挽留,粳米就像雪花一样。苦留:苦苦地挽留。粳似雪:粳米像雪一样洁白。 山人先许枣如瓜:山里人提前答应红枣像西瓜一样大。山人