毛滂
青玉案 · 其二 竹间戏作 玉婴初有排云分。向晚色、娟娟静。秋入风枝清不尽。月和粉露,徘徊孤映,独夜扶疏影。 子猷风调全相称。是彼此、无凡韵。玉勒前头花柳近。水边石上,冷依烟雨,时有幽人问。 注释: 1. 玉婴:这里指竹子。玉婴初有排云分,意思是说这些竹子刚刚有了挺拔的身姿,就像排开了云雾一样。2. 娟娟静:形容景色宁静美好。3. 秋入风枝清不尽:秋天的风吹过树枝,使得整个景色显得更加清爽。4.
注释: 芙蕖花上蒙蒙雨。又冷落、池塘暮。何处风来摇碧户。卷帘凝望,淡烟疏柳,翡翠穿花去。 玉京人去无由驻。恁独坐、凭阑处。试问绿窗秋到否。可人今夜,新凉一枕,无计相分付。 译文: 芙蕖花上笼罩着蒙蒙细雨,更显得凄凉冷清。池塘边又是黄昏时分,不知何处的风吹动了那扇翠绿的窗户。我卷起窗帘凝望着窗外,只有淡淡的烟雾、稀疏的柳条和翡翠般的绿叶在花丛中飘过。 玉京人离去,我没有地方可以留住他
【注释】 玉人为我殷勤醉:美人为我频频斟酒。 向醉里、添姿媚:在醉意中增添妩媚之态。 冠儿钗欲坠:头上的簪子和发髻上的金钗,因饮酒而下垂。 桃花气暖,露浓烟重:春风送暖,桃花盛开,露水滋润,烟雾弥漫。 不自禁春意:不知不觉地被春意所打动。 绿榆阴下东行水:杨柳树荫下向东流淌的溪水。 渐渐近、凄凉地:渐渐地走近了荒凉之地。 明月侵床愁不睡:月光照射在床上,使人愁思难眠。 眉儿吃皱:双眉紧蹙
【注释】 西江月 · 其二:这是《西江月》组曲中的第二首。县圃小酌:在小园里随意小饮。 烟雨半藏杨柳,风光初到桃花。玉人细细酌流霞。醉里将春留下。 柳畔鸳鸯作伴,花边蝴蝶为家。醉翁醉里也随他。月在柳桥花榭。 译文 烟雨朦胧中杨柳依依,春天的景色刚到桃花盛开的地方。美人儿慢慢地斟酒如流水般清澈。沉醉的时候把美好的春光留在身边。 柳树岸边鸳鸯相伴,花间蝴蝶筑巢。我也随着他们一起醉
【注释】 席上:宴会中。孙使君,指孙元规(字叔平),当时任淮南从事。暮春,春末。阁雨,指春云密布的天空。堕纪,指国家衰败。颓纲,指政权倾覆。天许,指天命允许。 【赏析】 这是一首送别诗。词的上片写景,下片抒情,全篇一气呵成,自然浑成。 开篇“城上春云低阁雨”,起笔不凡。“城上”点明地点,“春云”点明时节。春天来了,天气转暖,春意盎然,但是一场春雨又把天空洗得更加湛蓝了
这首诗是宋代词人晏几道的《蝶恋花·其九敧枕》。 诗句翻译: 1. 『不雨不晴秋气味。酒病秋怀,不做醒松地』 - 这句表达了秋天特有的气候和气息,既不像雨后那样清新湿润,也不像晴天那样干燥炽烈。这里的“酒病”可能指的是诗人因为饮酒而感到身体不适。他不想在这样的季节中像清醒时一样行动,而是选择在凉爽的夜晚休息,享受秋日的宁静和舒适。 2. 『初换夹衣围翠被,蔷薇水润衙香腻』 -
【注】西江月:词牌名。其三:指词的第三首。分题:在酒筵上分别题目写诗。觚棱:宫殿的屋脊。清月:皎洁的月光。绣团环:用锦绣做成的圆形装饰品。万里长安:指京都。春容:指女子的容颜。 雨后夹衣初冷,霜前细菊浑斑。觚棱清月绣团环。万里长安秋晚。槽下内家玉滴,盘中江国金丸。春容著面作微殷。烛影红摇醉眼。 赏析:这首词是词人与诸君在长安秋天夜中共饮时所作。词人先从酒筵上分别出不同的题目写诗,再一一读来
红影斑斑吹锦片。露叶烟梢,寒月娟娟满。更起绕庭行百遍。无人只有栖莺见。 蝶恋花·其六春夜不寐 注释:月光下,那如红霞般的花瓣随风飘落,落在锦缎上,仿佛是一幅精美的画卷。树叶被露水打湿,烟雾缭绕在枝头,一轮皎洁的月亮洒满了天空。我起床走到院子里,绕着庭院走了好几圈。院子里空无一人,只有一只栖息在树枝上的黄莺看见了。 觅个薄情心对换。愁绪偏长,不信春宵短。正是碧云音信断。半衾犹赖香熏暖。
《更漏子·其一熏香曲》 注释: 玉狻猊,金叶暖 - 狻猊(suān ní),古代神兽名,这里指香炉;金叶,指香炉里的金色叶片,暖,温暖。馥馥香云不断 - 形容香气浓郁,仿佛云雾缭绕一般。长下著,绣帘重 - 长时间悬挂着,绣帘厚重。怕随花信风 - 担心随着春风吹走。 译文: 香炉冒着袅袅热气,叶子上还残留着余温。香气浓郁如云,连绵不断。我常常挂它下来,绣着的帘幕也显得厚重。害怕随着春风一起飘散
注释: 花下春藏五马,松间风落双凫。兵厨玉帐卷酃湖,人醉碧云欲暮。 归去聊登文石,翱翔便是天衢。雅歌谁解继投壶,桃李无言满路。 赏析: 这是一首咏史词,上片写景叙事,下片抒情议论。起首二句写孙使君赏花见寄的情景。“花下”三句写孙使君在花下饮酒作诗,意态风流,与花鸟为伴,其乐融融。“归去”两句写自己要回到家乡去。“聊”字写出了词人的心情。结尾二句写自己回到家乡后,要飞黄腾踏到朝廷中去