皮日休
【解析】 此诗为咏物抒怀,首联“钿𨯥雕镂费深功”写鸳鸯的装饰,颔联“舞妓衣边绣莫穷”写鸳鸯的装饰,颈联“烟浓共拂芭蕉雨”写鸳鸯戏水的情景,尾联“应笑豪家鹦鹉伴”写鹦鹉被锁金笼。 译文: 精美的钿钗和珠宝雕琢花费了极大的心血,舞女的衣服边缘上的刺绣没有止境。 没有一天不来湘江上游玩,有时还停留在镜湖中。 在烟雾缭绕中相互轻拂如芭蕉叶般的细雨,在浪花细腻处双双嬉戏如荷花的清香风。
注释: 1. 江上秋声起,从来浪得名。 译文:江上的秋风吹来,声音凄凉。我从来没有因此而出名。 2. 逆风犹挂席,若不会凡情。 译文:逆风中,我的船帆仍然高挂,因为我不会为了世俗的感情而改变。 赏析: 这首诗是诗人在江上独自旅行时所作,表达了他对名利的超脱和对自然、生活的热爱。 第一首诗“江上秋声起,从来浪得名。”描绘了一幅宁静的江景画面,秋风萧瑟,江水潺潺,一切都显得那么平静而深沉
【注释】 闲夜:指悠闲的夜晚。醒:醒来,酒醉后醒来。山月:山上明亮的月光。孤枕:空着的枕头。群书:书籍。茶:指代茶水。山童:山中童子。呼不起:呼唤不应。 【赏析】 这首诗写的是诗人在山中过夜的情景,全诗四句,前两句写夜深酒醒,后两句写山中无物可饮,无人可唤。 开头“醒来山月高”,诗人在山中过了一个不眠之夜,天明酒醒,只见一轮明月挂于山顶,皎洁清冷。这一句描写了一个环境优美的夜晚
这首诗是唐代诗人杜甫的《奉和鲁望晓起回文》。下面是逐句的译文以及必要的注释: 1. 孤烟晓起初原曲,碎树微分半浪中。 【注释】“孤烟”指的是孤独的炊烟,“晓起”指清晨起床,"初原曲"可能是指晨雾缭绕,如同曲调一样。 “碎树微分半浪中”形容晨雾中的树林,仿佛被细雨分割成许多部分。 2. 湖后钓筒移夜雨,竹傍眠几侧晨风。 【注释】“湖后钓筒”可能指的是钓鱼人在湖后面使用钓杆
这首诗的译文是: 白莲娇艳,犹如女子的妆容一样。然而,它没有像京兆夫人那样的眉毛,而是静静地开放着。它的舞动像是在偷窃,而它的颦笑则是半开的状态。即使经过一整夜的露水洗礼,也难以洗去它的颜色。一整天都像凌波仙子那样轻盈地移动着,却始终保持着那份优雅和宁静。我希望能成为水中的水仙,每年都与这朵白莲一起度过,直到生命的尽头。 注释: - 腻于琼粉白于脂:形容白莲的洁白,如同少女的妆容一般娇嫩。 -
【解析】 题干要求“赏析”,这是对诗歌内容的理解和感悟,因此答题时,要结合诗句内容进行分析。 本诗是作者在鲁望寄赠的南阳广文后写的奉和之作。全诗前四句写景抒情:诗人以春天融融的彩光融化了冰封的塘水,太阳的精华静静地吐着气息,坐在岩洞中静坐。第三句写打开装有琼浆的玉盒,从猿猴窥视的眼神里,看到金液刚刚开启,与鹤品尝。第四句写七会的旧文多有搭写,七真的遗语还有剩余,需要细细揣摩思考
润卿遗青䭀饭兼之一绝聊用答谢 传得三元䭀饭名,大宛闻说有仙卿。 分泉过屋舂青稻,拂雾彯衣折紫茎。 蒸处不教双鹤见,服来唯怕五云生。 草堂空坐无饥色,时把金津漱一声。 注释: - 润卿遗青䭀饭:润卿(可能是诗人的朋友或者知己)赠送了一碗青䭀饭。 - 三元䭀饭名:这是指一种珍贵的米饭,因为据说它是由天赐的甘露和谷物共同酿成的。 - 大宛闻说有仙卿:大宛是古代西域的一个城邦
注释: 伤小女:悼念年幼的女儿。 一岁犹未满,九泉何太深:女儿还不满一岁,就离开了我们,而九泉之下又是多么的深不见底啊。 唯馀卷书草,相对共伤心:只剩下卷着的书和草,我们只能相对而泣,共同悲伤。 赏析: 这首诗表达了诗人对逝去女儿的深深思念和无尽的悲痛之情。首句“伤小女”直接点明了诗歌的主题,即诗人在哀叹自己的女儿年幼时就离世了。接着,诗人以“一岁犹未满,九泉何太深”两句
注释:秋天,一万里的湖天一片碧绿,一只白鹭在湖面上飞来飞去。此时我放开胸怀放眼远望,不嫌自己是浮萍无根之客。 赏析:诗人以湖光秋色为背景,描写了一幅开阔明静的自然景色,表达了他内心的豁达、超然,以及随性而动的生活态度。首句“万顷湖天碧”,描绘了一幅宽阔的湖泊与湛蓝天空相接的画面,给人以宁静致远之感。第二句“一星飞鹭白”则通过点睛之笔——飞起的白色鹭鸶,衬托出湖面的宁静之美。第三、四句“此时放怀望
这首诗是唐代诗人王维创作的一首送别诗,表达了对朋友的不舍之情。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 注释: 1. 讲殿谈馀著赐衣 - 在讲经论道的殿堂中谈论之后,皇帝赐给僧人衣服。"讲殿"指的是佛教讲经说法的地方,"余"是剩余的意思。 2. 椰帆却返旧禅扉 - 椰子树做成的船帆让僧人返回到旧时的寺庙门前。"椰帆"是一种用椰子壳做的船帆,"禅扉"是佛教寺庙中的门或窗。 3. 贝多纸上经文动 -