曾几
注释: 岂意初秋事,俄闻远日期。 在公无可憾,有客不胜悲。 宅兆溪山好,郊原草木衰。 给孤园上路,无复往还时。 译文: 难道我没想到,当初秋天的时候,就听说了你离开的消息。你在公家没有遗憾,我有客人却感到悲哀。你的坟墓周围溪水山川风景很好,郊外的原野草木凋落。你去给孤园的路上,已经没有往日的往来了。 赏析: 此诗是诗人写给友人焦适道的两首挽诗。诗人对焦适道的死讯,本以为已有所闻
注释: 挽梁元功谏议:为梁元功的谏言献上的挽诗。 岂弟(kuai yi):温和,和顺的样子。三郡:泛指三个地方,这里特指梁元功所任官职所在之处。题评冠一乡:在乡里题名第一,即在乡里中声誉最高。 绳愆(shēng qiān)御史疏:御史台对梁元功的过失提出意见,要求改正。 补阙谏臣章:担任谏官的人上奏给皇帝,劝皇帝改正错误。 直叹:深深地叹息。牙弦绝:指乐曲中断。 明嗟魏鉴亡:感叹魏徵已死
【注释】 挽李泰发参政三首 :这是一首送别诗,写友人李泰发离京赴任,作者为之设酒饯行。 道义曾无间 :指两人的志向和节操是一贯的。 因依遂有连 :因为相互依靠而成为知己。 旋闻新雨露 :不久又听说朝廷对您重用。 亟返旧林泉 :急忙返回故乡隐居。 父老门庭下 :在家乡门前,有父老乡亲前来探望。 儿孙几杖前 :孙子辈的人也在门前等候。 不令成此段 :不希望你因此受到损害或牵连。 泣涕问苍天
【注释】: 1. 《挽焦适道寺丞二首》是唐代诗人韩愈所作的两首五言绝句。诗中通过写焦寺丞的为人和与自己的交往,表达了对焦僧孺的怀念之情。全诗语言简练,意境深远。 2. 气质推浑厚: 指焦寺丞的性格宽厚淳朴。 3. 言谈见切磋: 指焦寺丞善于与人交谈。 4. 过从方里巷: 指自己与焦寺丞经常在邻里巷陌之间交往。 5. 挽送忽山阿: 指焦寺丞去世后,自己为他送葬时路过山边。 6. 吉士今如此:
【注释】 1. 公:对李泰发的敬称。前政:《唐史》本传称:“(李泰发)累迁中书舍人,知制诰。时宰相姚元崇、宋璟等皆以直言见忤,而泰发独与姚善,故姚、宋恶之。姚为吏部侍郎,出泰发为相王府参军。后姚为御史大夫,乃奏贬其官。会姚疾甚,太子监国,召为谏议大夫,俄又出泰发为参军事。”忠精:忠诚耿直。 2. 立谈:立谈之间,谓极短时间内。 3. 意气南山在:意气风发,雄心勃勃。南山,山名,在今陕西宝鸡县东南
汉室推元礼,唐家得卫公。 龙门倾后辈,鲸海伏孤忠。 守护多神物,旋归一老翁。 如何九江路,万事并成空。 诗句释义与译文: 1. 道义曾无间,因依遂有连 - 解释: 道义从未断绝,因此得以相互支持和联系。 2. 镟闻新雨露,亟返旧林泉 - 解释: 听到新的恩泽如同雨露,急忙返回到旧时的山林之中。 3. 父老门庭下,儿孙几杖前 - 解释: 在父亲的门庭下,看着几代的子孙都拿着手杖。
这首诗是唐代诗人王维所作的《送韦评事》。下面是逐句的解释和分析: 1. 诗句:“逮子赴湖南漕司举寄之。” - 注释:逮,指代某人。赴湖南漕司,指去湖南的漕司衙门参加科举考试。 - 赏析:这句诗表达了对友人即将参加科举考试的期待与祝福,同时也暗示了友人可能面临的困难和挑战。 2. 诗句:“吾儿承诏去,有客附书来。” - 注释:吾儿,指代自己的儿子。承诏去,指接受皇帝的诏书,前往指定的地方。 -
这首诗是杜甫在758年(唐玄宗天宝七载)所作,时诗人在夔州。 全诗共八句,每句七个字,每两句成一联。 首联“人物千岩秀,家风万石馀”,意思是: 人物才情高如千岩之秀,家风传承像万石之长。这两句是赞美了参议的才华和品德。 颔联“刘侯深爱画,杜氏富藏书”: 刘侯喜爱绘画,杜氏富有藏书。这两句是对参议的才艺的赞颂。 颈联“卿寺曾亲擢,藩方有诏除”: 你曾被朝廷提拔为寺卿,现在又被皇帝任命到藩国
【注】1.君:指作者自己;2.张右史:唐代诗人张说的字;3.相期万里程:希望有广阔的前程。 【赏析】戚弼甫是作者的老朋友,这次解官盐场,作者是送行诗一首,表达了对他的祝福和勉励。 首句“听说君中外,堂堂世上名”,说听说你在外为官时名声很大。这一句用一“闻”字,说明这首诗是作者从别人处听来的。“外”、“中”互文见义,表示在外地或京城做官。“堂堂”形容声名远播。“世名”即世人的美称,也是指好名声
【注释】 逮子:你。以今岁正月十六日之毗陵而以十二月十五日还舍铨试第二且得新雏以诗示之:你今年正月十六日到毗陵,十二月十五日回来,又考试第二名,并且得到一只小鸡。 不见:很久不见。见:被见到。 分襟:离别,分别。 回棹(zhào)雪霜天:指船在雪白霜冻的天气中返回。 中鹄(hú):射中目标。 将雏:指养雏鸡。我怜:我爱惜。 一杯:指一杯酒。 欢笑:高兴的笑。 急理尘编:急忙整理书桌上的文件。