屈大均
【注释】 万壑松楸尽,园陵锁寂寥。 万壑:形容山间沟壑纵横。松楸:指坟上插的松树和楸木。园陵:即帝王的坟墓。 空馀龙虎抱,似有鬼神朝。 空余:只有。龙虎:指山中虎、豹等动物。抱:环绕。 银海阴风落,珠尘细雨飘。 银海:比喻天空。阴风:形容秋风。珠尘:像珍珠一般的小颗粒。细雨:小雨。 天南霜露思,极望草萧萧。 天南:指南方。萧萧:形容风吹草木的声音。 【赏析】 首联“万壑松楸尽,园陵锁寂寥”
昌平道中 其二 可怜陵寝地,千里草离离。 二水沙河在,双桥御道移。 水泉边马识,风候野驼知。 亦有城头月,苍苍似汉时。 注释: 1. 陵寝地:指帝王的墓地所在地,这里指代皇帝的陵墓所在之地。 2. 千里草离离:形容草原广阔,草色茂盛,距离遥远。 3. 二水沙河在:指两条河流(沙河)在昌平地区流淌着。 4. 双桥御道移:指两座桥梁(双桥)已经迁移到御道旁。 5. 水泉边马识
天寿山 其六 北极钩陈出,西山寝殿移。香炉销兽火,宝帐挂蛛丝。山枕黄花戍,泉通太液池。守陵馀几户,犹是羽林儿。 注释与赏析: - 诗句注释: 1. 北极钩陈出 - 指的是北斗星的位置在天空中显现为一条直线,象征皇帝权威的稳固。 2. 西山寝殿移 - 寝殿即帝王和贵族居住的地方,这里表示寝宫已迁移或变更。 3. 香炉销兽火 - 香炉里燃烧的兽形蜡烛已经燃尽,暗示时间之长或仪式之重。 4.
【解析】 “天寿山”是本题的关键词。文皇,皇帝的意思。列圣,指历代帝王。中峰,指山的中部,也就是山顶。地、山为五岳宗,指的是地和山都是中华大地上的福源。东西金殿起,指的是东面和西面有金碧辉煌的楼阁。左右宝城重,指的是左右两边有坚固的城垒。云气如宫阙,指的是山上云雾缭绕,犹如宫殿的屋顶。高高护六龙,指的是山峰如同守护着龙王一样。赏析:这首诗描绘了天寿山雄伟壮观的景象,表现了人们对美好生活的追求
落日昌平道,愁从关塞归。 九门吹画角,万户捣寒衣。 伏草黄狐啸,衔芦白雁飞。 朝宗桥下水,呜咽出金微。 【注释】: 昌平:郡名,今北京市昌平区,古称良乡。 关塞:指边关要塞。 画角:军用号角。 捣:捣衣,把布缝在衣服里制成衣物。 伏草:藏身草丛中。 黄狐啸:狐狸的叫声。黄:指黄色。 衔芦:嘴里衔着芦苇,用来作信物。 朝宗桥:地名,在今北京昌平区境内。 金微:山名,在今河北张家口市西北。
【注释】 天寿山:在河北易县西南,是燕山的一部分。紫塞:指燕山。紫塞关,为古时边防关口,因多紫色而得名。 千抱长安:形容天寿山环抱着整个长安城。 北锁天关险:指太行山的天门岭。 东襟渤澥寒:指渤海之滨的山峦。渤澥:古代对渤海的称呼。 龙文犹五色:指山形如龙,色彩斑斓。 凤势:指山势高峻挺拔。 裬恩殿:指皇帝的寝宫。 孤臣掩泪看:指作者作为皇帝侍从官,不能直言劝谏,只能默默流泪。 赏析:
天寿山 其五 辇道哀湍激,神楼晚日悬。 九龙无仿佛,群鹤尚联翩。 玉碗沦秋草,珠帘落暮烟。 白头宫监在,相对泪潸然。 注释:辇道:皇帝的车驾行经的道路。哀湍激:水流湍急的样子。神楼:指皇宫中的高楼。仿佛:隐约、模糊不清。联翩:鸟飞成队盘旋飞翔。沦:被水淹没。珠帘:用珍珠做成的帘子。落暮烟:傍晚时落下的烟雾。潸然:形容泪水流淌的样子。 赏析:这首诗描绘了天寿山上的景色及其所引发的感慨
【注释】: 居庸:山名,在今北京市昌平县。 其三:第三首,此指《登临古居庸关作》的第三首,即这首诗。 岭出:山岭从居庸关中突起。 窥关若井中:好像井底一样,只能看到居庸关的一部分。 水声千尺落:瀑布飞流直下,声如雷鸣。 林响万山同:树林中的鸟叫声与远处的山峦呼应,声如涛鸣。 地许孤城扼:大地允许这座孤城扼守着关口。 天教一骑通:天空允许一位骑士畅通无阻。 悲风吹不尽:悲风不断吹来
渴葬春秋恨,干戈礼未成。 一抔秋草满,万里朔云平。 白日沉蒿里,青山断宝城。 微臣有兰杜,何处荐皇英。 诗句解析: 1. “渴葬春秋恨”:表达了诗人对于战争结束的渴望和对和平生活的向往。 2. “干戈礼未成”:指出战争带来的混乱尚未得到彻底的平定。 3. “一抔秋草满”:形容战后荒芜的场景,一抔即一把,秋草满则意味着草木茂盛到几乎遮蔽了地面。 4. “万里朔云平”:描绘了辽阔的天空下
居庸 其一 险绝太行北,居庸第八陉。 长城横塞白,叠嶂逼天青。 未可凭飞将,何当弃大宁。 宣辽中路断,此地岂藩屏。 注释:居庸关位于北京西北的八达岭一带,是明代长城的重要关口之一,地势十分险要。 译文:居庸关位于太行山北面,它是第八个关口。 注释:这里的“险绝”,形容居庸关地势险峻,地势极其险要。太行山,中国北方的一座重要山脉,这里指的是太行山的北面。 居庸关,是明代长城的重要关口之一