屈大均
【注释】 胡姬:古乐府《木兰诗》中,“胡”是泛指古代北方少数民族的称呼。胡姬指代胡地的女子。 曲:乐曲。 问姬酪酥蝉,云是羊脂造:向胡姬询问,她告诉我,酥饼是用羊油制作的。 更煮野驼蹄,知予性所好:又烧煮骆驼蹄,知道我的口味喜好(因为骆驼蹄味膻,不好吃)。 【赏析】 这首小令,是作者自述自己嗜肉如命,对荤腥食物情有独钟的癖好和习惯。全词语言通俗,通俗易懂。 第一句中的“问”字
【解析】 题干是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 胡姬曲 其二 感姬策马飞,倏上阴山脊。 射得一天鹅,为予作美炙。 译文: 我被胡姬所感动,骑马飞快地奔驰着。 突然跃上了阴山的山脊。 射到了一群天鹅,给我烤制了美味的烤肉。 赏析: 本诗写诗人与胡姬的一段恋情。“感姬”即被胡姬所感动,“策马飞”,骑马飞快地奔驰着。“倏上阴山脊”
【注释】 左种:左边的花草;右种:右边的花草。 合欢花:一种草本植物,其种子入药,可治疗热病,亦可供食用。相怜草:《尔雅》云:“芣苢(fúyǐ),车前草”,即车前草。 【赏析】 此诗是一首咏物诗,以人比花,将人世间的感情变化比作花草的生长与枯萎。 首句“左种合欢花”写诗人在左边种下合欢花,这代表着爱情的美好;第二句“右种相怜草”则写在右边种了相怜草,这是表示爱情的悲伤和离别。诗人通过这种对比
解析与赏析: 这首诗是唐代诗人张祜所作的一首七言绝句。诗的大意是描述一位游冶郎(即风流倜傥的少年)每天在章台(古代长安城的一个地名,常与文人墨客交往之地)附近游荡的情景,而这位游冶郎最终被一枝杨柳所吸引,因为杨柳为他系上了马鞍。 1. 注释与译文: - 杨柳枝词:杨柳枝,通常指柳树的枝条,此处特指杨柳。杨柳在中国文化中常象征着离别与思念。 - 谁家游冶郎:谁家的游冶郎
【注释】 兰蕙:兰花和蕙草,均为香草。种:种植。花:指花蕾。叶:指叶子。春风:春天的风。妾:女子的美称。本:本来。依:依靠。私:偏心。赏析:此篇以兰蕙比德,抒发了诗人对爱情中男女平等、互相尊重的感情,表达了他对于爱情的高尚情操和崇高理想的追求。 译文: 喜欢兰花就欣赏它的花,喜欢蕙草就欣赏它的叶。 兰花和蕙草本是相互依存,不要因为春风而偏爱自己的妻子。 【赏析】 此诗是一首咏物抒怀的抒情小诗
注释: 胡姬曲 其四:这是第四首胡姬曲。胡姬,即胡女,指西域或北方的美女。 马姊:指骏马之母,这里比喻美貌的女子。 玉浆:美酒。 色如红玛瑙:颜色像红玛瑙一样艳丽。 毡帐眠:在毡帐中睡觉。 情颠倒:感情混乱。 赏析: 这首诗是唐代诗人王建的作品,描述了一位美丽的女子与骏马之间的爱情。马姊为玉浆,色如红玛瑙,形容了这位女子的美丽。醉来毡帐眠,不觉情颠倒,描绘了他们在一起时的欢愉和混乱
诗句翻译: 可怜罗浮山,离合也有时。 天雨罗浮合,天晴罗浮离。 注释: 1. 可怜:表示怜悯或可惜,这里用来表达对罗浮山景色的怜惜。 2. 罗浮:山名,位于广东省境内,是中国著名的风景名胜区之一。 3. 离合:形容事物的聚集与分散,这里指天气变化导致的山的聚散。 4. 时:时间,此处指自然规律或季节更替。 5. 泷(lóng)吏不须前白事:泷吏,古代的一种官职,这里泛指地方官员;白事
江潮曲其二 两潮相合时,不知早与暮。 与郎今往来,但以潮为度。 注释: - 两潮相合时 - 描述的是潮水相互融合的时刻,暗示着某种和谐或亲密无间的状态。 - 不知早与暮 - 表达了时间流逝的迅速,以及潮水从早到晚始终如一的特性。 - 与郎今往来 - 指诗人与某人的亲密交往,可能是情侣之间或友情中的互动。 - 但以潮为度 - 这里的“度”可以理解为一种界限或限度
诗句释义: 1. 江南红豆树,一叶一相思。 - “红豆树”指的是红豆杉(一种常绿乔木植物),在古代文学中常用来象征爱情。 2. 红豆尚可尽,相思无已时。 - “红豆尚可尽”意味着虽然红豆的数量有限,但相思之情却无法断绝。 译文: 江南有颗红豆树,每一片叶子都承载着相思之情。虽然红豆可以采尽,但相思之情却永无止境。 注释: 1. 红豆树:指红豆杉,象征爱情。 2. 相思情:指对某人的思念之情。
胡姬曲 其五 赠姬琵琶槽,乃是相思木。 去去犯冰埃,苦寒马毛缩。 注释:这两句诗的意思是送给女子的琵琶槽是相思木做的,但寒冷的天气使马匹也感觉到了痛苦。 赏析:这首诗表达了诗人对远方女子的深情厚意。他用“相思木”和“苦寒马毛缩”这两个形象生动的比喻,展现了他对女子的深深思念之情,也反映了他内心的孤独和无奈。同时,他也借此表达了自己坚韧不屈的精神风貌