晁冲之
诗句解析与鉴赏 诗句解读 1. 百年鄠杜家相近:表达了作者对家族历史的感慨,鄠杜是地名,可能指的是某个家族的发源地。“相近”暗示了家族成员之间的亲近关系和共同的历史背景。 2. 人物凋零我独惊:这里“人物凋零”指的是家族中的人逐渐减少或衰老,而“我独惊”反映了作者对于这种变化的个人感受,感到惊讶和不安。 3. 但见少陵能继祖:这里的“少陵”可能指的是杜甫,杜甫被认为是唐代的伟大诗人
这首诗是诗人在徐州时所作,表达了他对家乡和亲人的思念之情。 第一句“去年客徐得范子”,诗人回忆起去年自己曾经客居徐州,结识了范仲淹这位才子。这里的“范子”指的是范仲淹,他是北宋时期著名的政治家、文学家,与诗人同为文人雅士。 第二句“今年客徐不得人”,诗人感叹今年自己在徐州无法再结交到像范仲淹这样优秀的朋友了。这句诗表达了诗人对友人离别的哀伤情绪。 第三句“断无草木与同味,宛有鱼鸟来相亲”
【注释】 复和少蕴内翰甥兼谢伯蕴通判兄再赠:这是苏轼为好友苏辙的哥哥苏伯蕴写的一首送别诗。少蕴,指苏辙。内翰,是翰林学士的尊称,这里代指苏辙的弟弟苏辙。甥,同宗或亲属的子女对同姓的晚辈的称呼。伯蕴即伯蕴,是苏辙的字。苏轼在《答刘景文书》中曾自注:“东坡得家弟数言,如见友生。”可知苏轼与苏辙有深厚的友谊。苏轼在《次韵子由除官太学三首》中说:“我今幸得从吾子,君去应须作上公。”可知此时苏辙任太学博士
春风踏月过章华,青鸟双邀阿母家。 系马柳低当户叶,迎人桃出隔墙花。 鬓深钗暖云侵脸,臂薄衫寒玉映纱。 莫作一生惆怅事,邻州不在海西涯。 注释: - 在春风拂面的美好夜晚,我踏上了通往章华的旅程,仿佛与青鸟一同邀请到了阿母家的欢聚。 - 我系好了马缰,看到柳树低垂,仿佛在迎接我的到来;迎面而来的是盛开的桃花,它们似乎也在欢迎我这个远道而来的客人。 - 鬓边已经长出了白发
注释: 碧绿的芦苇自感愁绪,黄枯萎的芦荻正折断。 夜行的人雁影孤独,落在桥下明亮的月亮中。 译文: 碧绿的芦苇自感愁绪,黄枯萎的芦荻正在折断。 夜晚行走的人,只有孤影与月相伴,落于桥下的月光中。 赏析: 这是一首描写秋夜景色的诗。首句"碧芦自愁绝",写秋天的芦苇,颜色由绿变黄,象征着生命的结束。次句"黄芦正枯折",进一步描绘了秋天的景象,黄芦已经枯萎,甚至折断。第三句"宵征雁影孤",以鸿雁为景
【注释】 颍(yǐng)汝:指颍水、汝水。颍水发源于今河南省境内,东流经许昌、禹县等地,注入淮河;汝水发源于今河南省西南部的嵩山南麓,东流经叶县等地,注入淮河。建州:指临海府,即福建的福州。惠休:僧名,姓惠,名休,晋时人。颍汝:指颍河、汝河,在今河南。曲几(qūj几):曲制的矮桌。扁舟:小舟。云中渚、雪外洲:指建阳(今福建建瓯)。故乡:指临海府(今福州)。风物:自然景色。往来游:指游览。
翻译: 公如柳柳州,柳桥如柳浪。 公如柳之柔美,似柳之轻舞;桥如柳之摇曳,似柳之飘荡。 恼杀涉溱人,望望不可上。 惹得路过之人,纷纷驻足欣赏,却难以攀登而上。 注释: 次韵四兄芦:这是一首七绝,题目“次韵四兄芦”,意思是模仿或遵循友人的作品风格。 公如柳柳州,柳桥如柳浪:比喻公的品格如同柳树一样柔美,而桥像柳树一样轻盈飘逸。 恼杀涉溱人,望望不可上:形容公的风采让人陶醉
诗句释义与赏析: 1. 少年使酒走京华,纵步曾游小小家。 - “少年使酒”描述了一个年轻的诗人,他饮酒豪放,行为不受约束;“走京华”表示他在京城中四处游览,寻找灵感。这句描绘了诗人的年少轻狂和对京城生活的好奇与探索。 - “纵步曾游”进一步强调了他曾经在京城中自由行走,无拘无束地游览。 2. 看舞霓裳羽衣曲,听歌玉树后庭花。 - 这两句描述了诗人在欣赏音乐舞蹈的场景
注释: 老去幽栖谁比数,传君诗一邑人惊。 (注释)老去后隐居于深山之中,很少有人能比得上你。你的诗被传到全城,人们都感到惊奇。 敢叨礼亦推甥舅,借问年犹愧弟兄。 (注释)我不敢接受这份礼物和荣誉,因为舅舅和侄子的关系,我更感到惭愧。 今日蓍龟真有望,终身木雁两无成。 (注释)今天的命运像蓍草一样,有好也有坏,没有绝对把握;而终身如木雁一般,不能成功。 凡才那可供□去,目送飞霞向赤城。
次韵再答少蕴知府甥和四兄长句并见寄二首 锦袍昔是诗成得 别墅今非棋赌来 山蔚蓝光交抱舍 水桃花色合围台 通人竹坞深深入 谢客松扉远远开 定与西湖争胜负 只应惟欠使君杯 注释及赏析 第一部分:锦袍昔是诗成得,别墅今非棋赌来。 原诗: 锦袍昔是诗成得, 别墅今非棋赌来。 译文: 昔日的锦绣华服因诗歌创作而获得, 如今豪华别墅因下棋游戏而变得冷清。 赏析: