陈独秀
赠王徽伯东游 闻君将发扶桑渡,已识相逢又一秋。 宝剑莫弹知己泪,诸天终古美人愁。 东航触我追前梦,南国依然困楚囚。 近别元离同一散,我心恻恻没来由。 注释: 1. 闻君将发扶桑渡:听说你即将出发去往遥远的扶桑(这里指古代神话中的日神居所)。 2. 已识相逢又一秋:我们已经经历了一次相遇的秋天,再次相见已是另一年。 3. 宝剑莫弹知己泪:不要在这时擦拭你的剑,那是属于我们的友情之泪。 4.
这是一首描绘卢俊义的诗词,以下是逐句翻译和注释: 1. 居奇罔利富家身,口口声声大宋民。 - 居奇罔利:指投机取巧,谋取不正当的利益。罔利,意为欺骗,利用。 - 富家身:形容某人富裕,身家丰厚。 - 口口声声:反复地,不停地说。 - 大宋民:指宋朝的人民。 2. 我笑黔驴无技甚,绰名枉唤玉麒麟。 - 我笑黔驴无技甚:表示我嘲笑那只没有技能的驴。黔驴,指贵州的驴。无技,没有技能或本事。甚
这首诗的原文是: 《赠蛰君》 曼上人作葬花图,赠以蛰君为题一绝。 罗袜玉阶前,东风杨柳烟。 携锄何所事,双燕语便便。 译文: 曼上人绘制了一幅葬花图,送给我作为《蛰君》的一首绝句。 在罗袜玉阶前,东风和杨柳都笼罩在烟雾之中。 拿着锄头在做什么?只是看着那双双燕子飞来飞去。 注释: 曼上人:指僧人曼殊法师。葬花图:描绘了花落的场景,表达了诗人对生命的感慨。蛰君:指的是诗人自己
【译文】 千年绝学从今起,愿罄全功利有情。 罗典文章曾再世,悉昙天语竟销声。 众生茧缚乌难白,人性泥涂马不鸣。 本原不随春梦去,雪山深处见先生。 【注释】 曼上人:僧人名。述梵文典:《梵文大藏经》。成:完成。次西游:指前往西方取经。命题数语爰奉一什:意为提出几个问题并请求解答。丁未:农历丁未年,即公元1047年。夏五:农历夏季的第五个月,即初夏。 千年绝学从今起:指佛教典籍《梵文大藏经》的完成
寒夜醉成 孤桑好勇独撑风,乱叶颠狂舞太空。 注释:寒夜中的桑树(孤桑)独自挺立,勇敢地顶着狂风。树叶在风中翻飞,仿佛在空中跳舞。 译文:寒夜中的桑树独自挺立,勇敢地顶着狂风。树叶在风中翻飞,仿佛在空中跳舞。 赏析:这是一首描绘寒夜中桑树的诗,通过“孤桑”和“乱叶”两个意象,展现了夜晚的宁静与生机。同时,也表达了诗人对自然美的赞美。 寒幸万家蚕缩茧,暖偷一室雀趋丛。 注释:寒冷时
【注释】 海上一为别:指诗人与何梅士在海上分别。 沧桑已万重:经历了许多世事的变迁。 落花浮世劫:比喻世间的纷扰和变迁就如同飘零的落花,随波逐流。 流水故人踪:随着时间的流逝,旧日的朋友踪迹全无。 星界微尘里:指宇宙中微小的尘埃。 吾生弹指中:比喻人生短暂,如同手指弹击一下的时间。 棋卿今尚在:表示希望朋友还能像以前一样存在。 能否此心同:是否能够保持同样的心态和情感。 【赏析】
《游虎跑》 神虎避人去,清泉满地流。 僧贫慵款客,山邃欲迎秋。 竹沼滋新碧,山堂锁碧愁。 烹茶自汲水,何事不清幽。 注释: 1. 神虎避人去:形容老虎因为人声而躲藏起来,这里用来比喻游客稀少,环境清幽。 2. 清泉满地流:形容泉水清澈见底,流淌在地面上。 3. 僧贫慵款客:僧人生活清贫,懒得款待客人。 4. 山邃欲迎秋:山深峻峭,好像要迎接秋天的到来。 5. 竹沼滋新碧:竹子丛生的池塘里
病中口占 日白云黄欲暮天,更无多剩此残年。 译文:白日如白云,黄昏像黄天,想要落山的太阳即将落山了,剩下的日子不多了。 注释:白云、黄昏、残年,都是描写时间流逝和生命短促。 赏析:诗人用日云、黄昏来描绘时间,用欲暮天来暗示生命的短暂,表达对时光流逝的无奈和感慨。 病如檐雪销难尽,愁似池冰结愈坚。 译文:生病如同屋檐上的积雪,虽然消融但难以完全消失,忧愁就像池塘里的冰块,越结越牢固。 注释:檐雪
诗句释义与翻译 第一句:病起客愁新,心枯日景沦。 - 解析: 这句诗表达出了诗人因疾病刚康复又感到客居他乡的孤独和寂寞。"病起"指的是诗人因健康问题而暂时离休或休养,"客愁新"则强调了诗人在病愈后依然感受到的漂泊无定的生活之苦。"心枯日景沦"描绘了诗人心境的枯竭和对自然美景的漠然,暗示着内心的空虚和失落。 第二句:有天留巨𨏥,无地着孤身。 - 解析:
寄士远长安自君别湖水,天地失清秋。 影着孤山树,心随江汉流。 转蓬俱异域,诗酒各拘囚。 未及祖龙死,咸阳不可留。 注释: 1. 自君别湖水:自从您离开水乡(指故乡)后,整个天地都变得萧瑟凄清了。 2. 映照的孤独身影投映在孤山上的树木上,我的心也随着长江和汉江一起奔流。 3. 随风飘散的蓬草都飞到了异地,我也被束缚于诗酒之中无法自由。 4. 我未能等到秦始皇死亡的那一刻,因此不能在咸阳停留。