闻君将发扶桑渡,已识相逢又一秋。
宝剑莫弹知己泪,诸天终古美人愁。
东航触我追前梦,南国依然困楚囚。
近别元离同一散,我心恻恻没来由。
赠王徽伯东游
闻君将发扶桑渡,已识相逢又一秋。
宝剑莫弹知己泪,诸天终古美人愁。
东航触我追前梦,南国依然困楚囚。
近别元离同一散,我心恻恻没来由。
注释:
- 闻君将发扶桑渡:听说你即将出发去往遥远的扶桑(这里指古代神话中的日神居所)。
- 已识相逢又一秋:我们已经经历了一次相遇的秋天,再次相见已是另一年。
- 宝剑莫弹知己泪:不要在这时擦拭你的剑,那是属于我们的友情之泪。
- 诸天终古美人愁:整个宇宙中,永恒的时光里,美女们都在忧愁。
- 东航触我追前梦:你的东方之旅触动了我的心弦,让我回想起过去的梦想。
- 南国依然困楚囚:南方的国家仍然受到楚国的束缚,暗示着国家的命运。
- 近别元离同一散:我们即将分别,但我们都明白,尽管各自分散,但我们的心始终在一起。
- 我心恻恻没来由:我感到心中痛苦,却不知道原因何在。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人的不舍和对未来的期望。诗人通过描绘两人的相识、别离以及未来的重逢,展现了一种深沉的情感和对未来的期待。同时,通过对“宝剑”、“诸天”、“南国”等关键词的运用,诗人巧妙地表达了自己对于友情、国家命运和个人心境的深刻思考。整首诗语言优美,意境深远,充满了哲理和情感,展现了诗人高超的艺术造诣。