眼见得几千年故国将亡,四万万同胞坐困。

乐的是自了汉,苦的是有心人。

好长江各国要瓜分,怎耐你保国休谈,惜钱如命。

拍马屁,手段高,办公事,天良尽。

怕不怕他们洋人逞洋势,恨只恨我们家鬼害家神。

安排着洋兵到,乾爹奉承,奴才本性。

愤时俗也

眼见得几千年故国将亡,四万万同胞坐困。

译文:看着我们几千年的祖国将灭亡,四亿同胞陷入苦难之中。

注释:故国:指祖国,这里指代中国。四千万年:夸张地表达中国的历史悠久。

乐的是自了汉,苦的是有心人。
译文:只喜欢那些自私的人,而那些有抱负的人却很痛苦。
注释:自了汉:指自私的人,不关心国家和人民福祉的人。有心人:指有抱负、有责任感的人。

好长江各国要瓜分, 怎耐你保国休谈,惜钱如命。
译文:好大的长江,各国都要瓜分它。你却只顾着谈论金钱,却不愿意保护祖国。
注释:好大的长江:形容长江的广阔。各国:泛指各个国家。瓜分:瓜分某物,即分割、瓜分的意思。你:这里指的是作者自己或当时的统治者。惜钱如命:形容非常吝啬,只知道赚钱而不顾其他。

拍马屁,手段高,办公事,天良尽。
译文:拍马屁是最高明的手段,处理公事时完全不顾道义。
注释:拍马屁:比喻讨好上司、巴结他人的行为。手段高:手段高明,善于运用各种手段达到目的。天良尽:指失去了本来的良心和道德,只为了私利而不择手段。

怕不怕他们洋人逞洋势,恨只恨我们家鬼害家神。
译文:害怕他们外国人嚣张跋扈,恨只恨我们的祖先们害了自己的国家。
注释:逞洋势:炫耀自己的势力。家鬼:这里指的是家里的恶鬼,用来形容那些祸国殃民的人或行为。家神:指家里的神灵,有时用来比喻迷信思想。

安排着洋兵到, 乾爹奉承, 奴才本性。
译文:安排好了外国军队的到来,那些谄媚的人就像干爹一样奉承。而那些没有奴性的人却暴露了他们的本性。
注释:洋兵:指外国军队。乾爹:这里是指那些谄媚的人,像对待长辈一样奉承。奴才:古代封建社会对下等人的一种称呼,意指没有尊严、顺从的人。
赏析:这是一首揭露当时社会黑暗面和抨击统治者无能的诗歌。通过对比“自了汉”和“有心人”的不同态度和行为,诗人表达了对那些自私、只顾个人利益而不顾国家和民众利益的人的不满和谴责。同时也反映了当时社会对金钱的重视和对道德的忽视。这首诗具有很强的现实意义和历史价值,值得我们深入思考和反思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。