王世贞
【注释】: 1. 余自三月朔(shuò)抵留任于今百三十日矣中间所见所闻有可忧可悯可悲可恨者信笔便成二十绝句至于适意之作十不能一亦见区区一段心绪况味耳。 2. 侯门犹自斗豪华,一宴中人产一家。 3. 马食鹑衣它日事,银罂翠釜片时夸。 【赏析】: 此诗是作者在任职期间所作,表达了他对官场奢华生活的不满和对社会现实的感慨。
注释: 三月初一到现在已经一百三十天了,在这期间我所见所闻中有许多可忧可悯可悲可恨的事情,信笔写成二十首绝句。至于写得满意的作品,十首也抵不上一首,这也反映了我的一段心绪和味道。 散衙:官员们下班后不穿朝服而着便装回家休息,称为散衙。微缓:慢慢。日初西:太阳刚从西方落下。稚子:指小孩子。进肉糜:吃粥。三五步:走三步。烟火:炊烟,这里泛指人家。 赏析: 此诗为作者在任留任期间所写。诗人以散衙为题
注释: - 【余】我。 - 【自三月朔】从三月初一开始。 - 【抵留任于今百三十日矣】到达留任职位到今天一百三十天了。 - 【中间所见所闻有可忧可悯可悲可恨者】在这段时间里,看到听到的有令人担忧、怜悯、悲哀和憎恨的事情。 - 【信笔便成二十绝句】随意写成二十首诗句。 - 【至于适意之作十不能一】其中十首是适合心境的,只有一首勉强可以。 - 【亦见区区一段心绪况味耳】可见我那一点点的心绪和情味罢了
注释: 三月,即农历三月初。留任,指滞留在杭州。百三十日,指从三月初一到四月十九日。中间所见所闻,指这段时间里所看到的、听到的事物。可忧可悯可悲可恨者,可以忧虑、怜悯、悲哀和憎恨的事。信笔便成,随手写成。二十绝句,二十首诗。适意之作,称心如意之作。十不能一,百分之一也。区区,微小的样子。一段,一种境界。况味,情调,意蕴。 译文: 我从三月初到如今留居杭州已一百三十天了,在这期间所见到的所听到的
诗句释义与赏析: 1. “老去心情百不宜,未甘清影坐成移。” - “老去”指的是年纪渐长,感慨岁月流逝,心境不再年轻。 - “心情百不宜”表达了作者对当前心情的不称意,认为有许多事情难以如意。 - “未甘清影坐成移”意味着尽管有美景(清影),但内心并不满足,因为无法长时间停留享受。 2. “虽然书卷衰无味,差胜敲棋卷白时。” - “书卷衰无味”表示书籍虽多,却感觉枯燥无味,缺乏新鲜感。 -
诗句释义与译文: ``` 大宗伯姜公倡诸公祈雨澍应偶成一绝奉览蒙赐迭四章不揣鄙陋辄依韵补上忘其续貂恐蹈蛇足不知群公能遂翕如成此胜事否 拟攀真宰叩阴晴,祗仗清卿彻底清。 一望秣陵黄土色,不知新绿为谁生。 ``` 注释 1. 大宗伯姜公倡诸公祈雨澍应:指宗法制度下,诸侯国君的祭祀活动。祈雨是祈求雨水的降临,澍应则是降雨的征兆。 2. 偶成一绝奉览蒙赐迭四章:这是一首诗,由大宗伯姜公创作
王世贞所作的《宗人光禄华松鸿胪王继山邀余于王贡士园看牡丹后复同光禄看芍药戏成一绝》是一首描绘牡丹和芍药的诗。下面是这首诗的逐句释义: 1. 坐深那论主和宾: - 坐深:指的是在花丛中深入其中,沉浸在花的世界里。 - 那论主和宾:这里用“那”字表示一种反问或假设的修辞手法,表达了一种假设性的对话,即在花丛中谈论主人客人的角色。 2. 总是乌衣巷里人: - 乌衣巷:古代南京的一条著名街巷
诗句输出:吴门旧曲厌乌栖,又听长干乌夜啼。 译文输出:吴地的旧曲已经厌倦了乌鸣声,又听到长干岛上夜晚的乌鸦叫声。 关键词注释:吴门,指代苏州,古称吴地,是明代的一个地名;旧曲,指古代的音乐或曲调,这里指对乌鸣声的厌倦;乌,乌鸦;夜啼,夜晚的鸣叫;丈人屋头,指某人的房屋;有何好,有什么值得高兴的;清晓,早晨;汝南鸡,指的是汝南地区的公鸡。 赏析
《戊子初中夏金陵祈晴祈雨者各一而大宗伯姜公主之应因呈公一绝》是明代诗人王世贞的一首七言绝句。下面将逐句进行注释和翻译,并附上赏析。 诗句释义: 1. 禾田宜雨麦宜晴:描述在禾田里应该降雨,因为雨水可以滋养麦田使其生长得更好。这表达了对自然规律的尊重以及对农作物生长环境的需求。 2. 前后青泥叩玉清:指人们向神灵祈祷,希望神灵能听到他们的声音,给予他们所需的雨水或晴天
【注释】1.大宗伯:官名,古代掌礼仪的官职。姜公:即姜尚,字子牙。2.诸公:指朝廷中的官员或大臣等。3.祈雨澍(sù):请求降雨以解除旱灾。4.应偶成:即应景成诗,偶然写成的诗句。5.蒙赐:受到赏赐。6.迭四章:多次作诗。7.不揣鄙陋:不顾自己才德浅陋。8.辄依韵:便随意用韵律来写。9.续貂:比喻才能不高,勉强凑合,这里指诗人模仿前人的作品,不敢自出新意。10.蛇足:比喻多余的、无用的东西。11