傅玄
【其一】 我所思兮在瀛洲,愿为双鹄戏中流。 牵牛织女期在秋,山高水深路无由。 愍予不遘婴殷忧,佳人贻我明月珠。 何以要之比目鱼,海广无舟怅劳劬。 寄言飞龙天马驹,风起云披飞龙逝。 惊波滔天马不厉,何为多念心忧泄。 【译文】 我在想啊在那瀛洲,希望变成一对鸟儿在河流中嬉戏。 牵牛织女的约会在秋天,山峰高耸水流深邃却无法到达。 怜悯我不能遇到这样的忧伤,美人给我一颗明亮的珍珠。
这首诗是《短歌行》,作者是汉末三国时曹魏著名诗人曹操。全诗共八句,表达了作者对过去和现在两种不同的生活状态的感慨以及对友情和爱情变迁的深刻思考。 以下是诗句的逐条翻译: - 长安高城,层楼亭亭。 "长安城是一座高大的城,上面有许多高楼,层层叠叠,如同亭台楼阁一般矗立着。" - 干云四起,上贯天庭。 "天空中云雾缭绕,仿佛有无数的物体从云中飞起,直达天际,给人一种壮观的视觉效果。" -
这首诗是一首表达思念和追随之情的古诗。下面是对每句诗的详细释义: 1. 车遥遥篇 - 车遥:指的是车行得很远,看不到尽头。 - 遥遥:形容距离遥远的样子。 - 篇:这里可能是指诗歌的一个部分或章节。 2. 车遥遥兮马洋洋 - 车遥兮马洋洋:描述了车子行驶得远而且马匹也显得十分欢快。 - 洋洋:形容马儿奔跑时的雄壮和自由自在的状态。 3. 追思君兮不可忘 - 追思君:表示不断思念某人。 -
这首诗的标题是《朝时篇》,它是一首五言古诗,表达了作者对逝去时光和离别之情的思考。下面逐句解析并附上注释、译文、赏析: 诗句翻译 1. 昭昭朝时日 - 明亮的早晨,指美好的时代或时间。 2. 皎皎晨明月 - 明亮的月亮,形容夜晚的月光。 3. 十五入君门 - 十五岁时进入了仕途或进入朝廷。 4. 一别终华发 - 一次离别后,头发都变白了,表示时间的流逝和离别之痛。 5. 同心忽异离 -
西长安行 所思兮何在,乃在西长安。 何用存问妾,香䙞双珠环。 何用重存问,羽爵翠琅玕。 今我兮闻君,更有兮思心。 香亦不可烧,环亦不可沈。 香烧日有歇,环沈日自深。 逐句释义: 1. “所思兮何在”:表达了对某人的深切思念,但不知其具体位置。这种表达通常用于诗歌中,通过询问“何在”来强调对对方的关注和牵挂。这里的“所思”可能指的是远方的人或事物。 2. “乃在西长安”
诗词原文: 秋兰映玉池,池水清且芳。 芙蓉随风发,中有双鸳鸯。 双鱼自踊跃,两鸟时回翔。 君其历九秋,与妾同衣裳。 注释与赏析: 1. “秋风中盛开的芙蓉”:“芙蓉”指的是一种锦葵科植物。在秋天,当清晨时分,它开放出美丽的白、红、黄等多种颜色的花朵。芙蓉象征着美丽和纯洁,常常被用来比喻女子的美丽。 2. “水中的双鸳鸯”:这里的“鸳鸯”,实际上指的是“鸳鸯鸭”。在古典文学中
有女篇 有位女子怀芳香。 她步履轻缓走东厢。 细眉分出翠羽,明眸发亮清扬。 红唇如丹,皓齿如玉,秀美如珪璋。 她的笑容露出权靥,众媚难以详量。 仪态高雅,宛如世外之人,无乃古毛嫱? 头上金步摇,耳上明月珰。 珠环束素腕,翠羽垂鲜光。 文袍缀藻黼,玉体映罗裳。 容华既已艳,志节似秋霜。 徽音冠青云,声响流四方。 英媛美德妙,宜配侯王贵。 灵应万世合,日月时相望。 媒氏陈束帛,羔雁鸣前堂。
秋胡行 秋胡纳令室,三日宦他乡。 皎皎洁妇姿,泠泠守空房。 燕婉不终夕,别如参与商。 忧来犹四海,易感难可防。 人言生日短,愁者苦夜长。 百草扬春华,攘腕采柔桑。 素手寻繁枝,落叶不盈筐。 罗衣翳玉体,回目流采章。 君子倦仕归,车马如龙骧。 精诚驰万里,既至两相忘。 行人悦令颜,借息此树旁。 诱以逢卿喻,遂下黄金装。 烈烈贞女忿,言辞厉秋霜。 长驱及居室,奉金升北堂。 母立呼妇来,欢乐情未央。
豫章行苦相篇是唐代诗人李白的一首七言古诗。这首诗通过描述一个女子的生活状态,反映出当时社会对女性的压迫和束缚。下面逐句解释: 1. 苦相身为女,卑陋难再陈。 - "苦相":形容这个女子命运悲惨,生活困苦。 - "身为女":表明她是一名女性。 - "卑陋难再陈":意为她的生活处境低贱且难以改变。 2. 男儿当门户,堕地自生神。 - "男儿":此处指有志向、有能力的男人。 - "门户"
【注】:形影潜结:比喻关系紧密;云飞雨绝:比喻分离;音响相和:比喻和谐一致;落叶去柯:比喻分别;金石无亏:比喻关系坚固,不会受损;星灭光离:比喻星辰陨落而分开。 昔思君 昔君与我兮形影潜结,今君与我兮云飞雨绝。 译文:曾经你我之间如同影子般默契,现在却如云散雨绝一般疏远。 赏析:诗人通过“形影潜结”与“云飞雨绝”的对比,生动地表达了两人从亲密到疏远的转变过程。这种转变不仅体现在物理距离上