弘历
{"谁言雪里香,却是月中影。江上倚黄昏,冰心不觉冷。"} 翻译: 谁能说这雪中的芬芳,其实是月光映照下的影子呢?站在江边,我倚靠着黄昏时分的寒冷,但内心却感觉不到一丝寒意。 赏析: 这是一首描绘自然景色与内心情感的诗。诗人在寒冷的环境中,感受到了梅花的独特美态——即便在雪地中,也能发出阵阵清芳。这里的“月中影”不仅形容了月亮的明亮也象征着某种幽静和超然的美。诗人站在江边
【注释】 洋菊:菊花。 四十三种:指菊花的品种。 词、宅:都是指屈原的作品。 晚节:晚年的节操。 酣:醉。 洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部。 【赏析】 此为作者题咏四种菊花之作,诗中赞颂了四种菊花的风姿和品格,最后一句点出“晚节正酣霜,团团洞庭色”。 屈平:屈原;罗含:晋代人,字叔仁,有才学,曾任广汉太守。 【译文】 屈平早成词,罗含还有宅。 晚节正酣霜,团团洞庭色。 【赏析】
【译文】 仪凤将要呈瑞祥,舞鸾也致荣华。 云翘如同掠过鬓发,合于董双成的技艺。 【注释】 颤红:一种红色的花。古代称女子的眉为“蛾眉”,以“红”代指女子的眉毛,所以“颤红”指女子的眉毛,此处指梅花。 仪凤:古代传说中的凤凰一类的神鸟。传说中,仪凤将呈瑞,即凤凰将要呈现瑞祥。 云翘:形容女子的眉毛细长如云,翘起的样子。这里用来形容女子的眉毛,指梅花。 董双成:即董娇娘。唐代著名的歌女。 【赏析】
弘历的《题洋菊四十四种·其四十》是清朝乾隆皇帝创作的一首七言绝句。以下是诗句及其翻译: - 诗句:落霞为气韵,秋水是精神。若在滕王阁,应逢腹稿人。 弘历通过生动的自然景象来抒发自己的情感和哲理思考,表达了作者对自然美景的赞美以及对才华横溢之人的向往。这首诗不仅描绘了秋天的美丽景色,还隐含着作者深厚的文学修养和对艺术创作的热爱。 《题洋菊四十四种·其四十》不仅是一首描写自然景观的诗
子芳振奇士,无谢任章安。 仲完何为者,䲭嚇翰林官。 注释: 1. 子芳振奇士:指的可能是某人具有非凡的才能和出众的举止。子芳通常用来尊称年轻有为的人。振奇士意在表明这个人有着非凡的能力和独特的才华。 2. 无谢任章安:表示不需要感谢任何地方或人。任章安可能是指一个地方的名字,这里用“无谢”来表达不受拘束、自由自在的状态。 3. 仲完何为者:指代一个特定身份的人(可能是官员或其他身份)
题赵孟坚水仙二首其一(清·弘历) 琢玉相金态,出尘绝代仙。 王孙如解佩,合是洛川边。 注释 1. 琢玉相金:形容水仙的形态如同精雕细琢的玉石和金属般美丽,既高贵又典雅。 2. 出尘绝代:形容水仙的超凡脱俗,超越了尘世的一切,具有非凡的魅力。 3. 王孙:古代称贵族子弟为“王孙”,这里指那些懂得欣赏水仙之美的人。 4. 解佩:古时用玉制之物作为信物,比喻珍贵、值得珍视的东西
注释: 朵山亭:位于浙江杭州西湖的一座亭子。 调御手中荷,不凋青色摩:荷花在手中被调弄着,依然保持着青色的鲜艳。 儿孙视华顶,十丈此犹多:子孙们站在高处看这座亭子(朵山亭),觉得它像十丈高一样大。 赏析: 这首诗描述了朵山亭的美丽景色和它的高大。首句“调御手中荷,不凋青色摩”描绘了荷花在人们手中的美丽,即使被调弄,依然保持着青色的鲜艳。第二句“儿孙视华顶,十丈此犹多”
【注释】 袅(niǎo)袅:形容细长柔软。修:指丝缕长而柔美。游丝:即秋千上的彩线,也指飘动的彩带。别致:独特新颖
【注释】珠兰:即珠兰,一种植物。 三闾:楚国的三位著名诗人屈原、贾谊和宋玉,号称“三闾”。 纫佩:佩戴着玉佩。 【赏析】 这首诗是咏物诗,以珠兰为题,借花喻人。全诗八句,每句七个字,韵脚都是入声十三职韵,读起来朗朗上口。前四句写其形:弱干挺长穗,琼珠垂;后四句言其质:三闾如纫佩,觉复此为宜。 开头两句写其形,写其姿态。珠兰虽小,却枝干挺拔,穗子长长。它虽然不像牡丹那样富贵,也不像兰花那样高雅
注释:节气已到冒茅之时,春天到了。慈宁宫的宝扇开启,献上寿礼,庆祝这美好的时光。 赏析:这首诗描绘了春天的景象和皇帝献寿的情景。首句“气转人正律”描述了节气的变化,表明春天的到来。第二句“节回冒茅春”,进一步描绘了春天的气息,冒茅即冒土,形容春风拂面的感觉。第三句“慈宁开宝扇”,慈宁宫是古代皇宫中的一个宫殿,这里用宝扇代指皇帝,表示皇帝在春天到来之际为臣子献寿,以示关爱和恩赐