谁知雪里香,却是月中影。
江上倚黄昏,冰心不觉冷。
{“谁言雪里香,却是月中影。江上倚黄昏,冰心不觉冷。”}
翻译:
谁能说这雪中的芬芳,其实是月光映照下的影子呢?站在江边,我倚靠着黄昏时分的寒冷,但内心却感觉不到一丝寒意。
赏析:
这是一首描绘自然景色与内心情感的诗。诗人在寒冷的环境中,感受到了梅花的独特美态——即便在雪地中,也能发出阵阵清芳。这里的“月中影”不仅形容了月亮的明亮也象征着某种幽静和超然的美。诗人站在江边,黄昏时分的光线使得整个场景显得更加寂静而美丽,但他的心并没有被这种美景所打动,反而更觉孤独和寒冷,反映出诗人内心的孤独和对外界温暖的渴求。
这首诗通过对自然景象的描绘,展现了人与自然的和谐共存。同时,通过对比雪中的芳香和月光下的影,表达了诗人对于自然美的深刻理解和感受。