钱谦益
诗句释义 1 畿南赤县:指的是位于中国北方的河北、山西一带。"赤县"是对这片土地的美称,意指这里地广人稀,多荒山野岭,自然风景美丽但人口稀少。 2. 夕烽连:傍晚时分,战火连绵不断(烽,烽火)的景象。 3. 边鄙曾蒙胡虏怜:边远的边境地区曾被胡人侵扰,但后来胡人不再侵略。 4. 秸赋萧条仍禹贡:税赋征收时显得萧条,仍然按照《尚书·禹贡》中的规定进行征税。这里的“秸”指的是收成的谷物
【注】 漏鼓晨钟唤病魔,僧窗残梦未销磨。 雒中虚拟三闲住,桑下真成一宿过。 领略鸡谈酬客少,商量雀语误人多。 骑驴却笑神仙客,倒载黄沙不奈何。 【赏析】 《定慧寺禹城道上逢茅山张炼师》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗作于天宝五年(746)春天,当时杜甫正在禹县,与友人茅山张炼师同游定慧寺。首联写清晨在寺庙里听到和尚敲漏和打钟的鼓声,唤起了诗人对疾病的回忆;颔联写在洛中的虚度时光和桑下的一夜即逝
诗句解读与赏析: 1. “佩印曾经拥节麾,荷戈今复戴恩私。” - 关键词: 佩印、拥节麾、荷戈、戴恩私 注释: 佩印和拥节麾指的是古代将军的荣誉象征,表明丘俞二将军过去曾拥有显赫的地位。荷戈意味着他们现在仍然肩负着保护国家的责任。戴恩私则可能指的是他们因忠诚而被赋予的特殊荣誉或恩惠。 译文: 曾经佩戴着代表荣誉的印章和旗帜,今天再次担负起保家卫国的使命。 2. “即看夏雨平反日
这首诗是苏轼的《和陶潜诗十九首·其七》中的一首。下面是对这首诗的逐句释义: 并著南冠亦偶然,何妨酌醴复烹鲜。 注释:我戴着南方人的帽子也是偶然的,又何妨再喝些酒,再来煮些鱼呢? 孤花自缀三春后,病树犹居万木前。 注释:只有那孤独的野花,才在春天之后绽放;而那病弱的大树,却依然生长在万木之前。 失路马行枯麦里,飏空尘起大车边。 注释:失去了道路的马,在干枯的麦田中行走;飞扬的尘土扬起
【注释】 狱中杂诗:指诗人被贬谪后在狱中的诗。狱,古代关押犯人的地方;杂诗,即随感诗。 夜柝(tuò)惊呼梦亦便:夜晚打更声使梦惊醒。柝,夜间报时用的铜铃或铁制的报警器。惊,惊动,使……受惊。 昼应如夜夜如年:白天也如同夜晚一般漫长难熬。昼应,白昼。 都将永日销长系,只倚孤魂伴独眠:都让漫长的岁月消磨了人的志气和理想,只能依靠自己的魂魄独自入睡。销,消磨。长系,永远的羁绊。孤魂,孤独的灵魂。
赠别郑仰田高士 我徒步追寻万里路,飘然南下像在虚空飘浮。 携带仙草当干粮,收拾空箱子出跛驴。 闲暇代天分雨点,狂放随风卷雷车。 幔亭云鹤时常过,必定空中寄我书。 译文: 我徒步追寻万里路,飘然南下像在虚空飘浮。 携带仙草当干粮,收拾空箱子出跛驴。 闲暇代天分雨点,狂放随风卷雷车。 幔亭云鹤时常过,必定空中寄我书。 注释: - 徒步追寻万里馀:徒步,步行;追寻,寻找;万里,形容距离之远;馀
【解析】 此诗首联“解网殊恩应祷求,褰帷重许镇方州。”意为:解除了网罗的重重限制,特赐大恩应祈求;重新准许您镇守一方。“殊恩”指特殊恩惠,“解网”指解除了对官员的束缚,“应祷求”指请求皇帝宽恕,“重许”是再次允许的意思。颔联“旄头角动催庚癸,索口星移向斗牛。”意为:北方的旄头星在头上闪烁,催促着北斗七星转动,使斗柄指向牛宿星座。“旄头”即旄牛之旗,古代用以表示军令的标志
【解析】 本题考查考生对诗歌内容的理解和分析能力。此类题目要求考生在理解全诗大意的基础上,对诗句进行赏析,答题时注意不要遗漏要点。“狱中杂诗三十首 其七”为第一联;“贯城西畔铁城幽,纣绝阴宫抵梦游。”为第二联;“侧席深居皆虎尾,负墙离立总牛头。”为第三联;第四句“风传暗柝千般恨,月照圆狴别样愁。”为第五联;第六联“谩道繁霜飞六月,葭沉灰冷转悠悠。”为第七联。此题的关键词是“幽”“纣”
【注释】 狱中杂诗三十首其六:指诗人在牢狱中的诗文。纷纷,众多。棘木,即棘刺,用来形容狱吏的苛刻。温旨,温和的诏令。枫宸,指皇帝的住所。炙手,比喻权贵权势炙手可热。丝纶,皇帝的诏书。点,涂上墨。炙手还逢丞相嗔,意思是说当朝宰相对皇帝的诏书很不满,而皇帝却把诏书下到狱中给犯人看。忧时,关心国事。未已,没有停止。鸡鸣风雨叹斯晨,意思是说天还没有亮,就听到风声鹤唳,感叹国家危难的时刻。 【赏析】
下面是对《狱中杂诗三十首其四》的逐句翻译和解释: 1. 原文及注释: 衣冠梏拲此相遭,狴犴中闲小市朝。 敢祖诗书轻法律,权祧孔孟事皋陶。 圜扉地并纶扉隘,铃索声如铃索遥。 梦将楼船渡皮岛,欲从詹尹问何妖。 2. 诗句翻译与译文: - “衣冠梏拲此相遭,狴犴中闲小市朝”:穿着囚服的我(被囚禁者)在这里相遇,在狴犴牢中闲暇时逛逛小集市。 - “敢祖诗书轻法律,权祧孔孟事皋陶”:敢于轻视法律