崔遵
不幸还能作幸民 十年同醉颍川春。酒船载我虽堪老,仕路有时或为贫。 少室山人三日恶,夷门纸价一番新。益知哀乐终年事,未唱骊驹鼻已辛。 注释: 1. 不幸还能作幸民:不幸还能过上幸福的生活。 2. 十年同醉颍川春:与朋友共饮颍川的春酒已经十年了。 3. 酒船载我虽堪老:虽然年纪渐长,但有美酒相伴,生活还算安逸。 4. 仕路有时或为贫:仕途中有时候会遇到困境。 5. 少室山人三日恶
诗句原文: 青灯别酒夜沉沉,力负相思自不任。闲里更谁留我醉,兴来无复伴君吟。 一枝仙桂知难拟,千顷黄陂未厌深。为向荆州王粲道,安排佳境约相寻。 译文: 在夜色中我们分别,我独自饮尽青灯下的酒,心中满是对你的思念,无法承受这份情感的重压。闲暇时刻,谁能让我沉醉,在兴致勃勃时又怎能与你一同吟诗?仙桂虽好,但难以比拟你的风采,黄陂虽美,却未能满足我对美景的渴望。我希望能再次与您相聚
注释: 1 行李西来便得君:意为我随从的使节一到西方就找到了你。 2. 相从回首七经春:指自从我们相识相知以来,已经过去了整整七个春秋。 3. 君方备悉原思病:你正好知道原思的病情。原思是春秋时卫国大夫,他因患重病而亡。 4. 我亦私怜仲父贫:我内心也怜悯你的家境贫困。仲父是指孔子的学生子贡(字子赣),以贫贱知名。 5. 底事却成今日别:是什么原因使得我们不得不在今天分别。 6. 枯肠难著此愁新
不幸还能作幸民,十年同醉颍川春。 酒船载我虽堪老,仕路有时或为贫。 少室山人三日恶,夷门纸价一番新。 益知哀乐终年事,未唱骊驹鼻已辛
行李西来便得君,相从回首七经春。 君方备悉原思病,我亦私怜仲父贫。 底事却成今日别,枯肠难著此愁新。 鸢肩火色真将验,马虎何劳更问辛
青灯别酒夜沉沉,力负相思自不任。 闲里更谁留我醉,兴来无复伴君吟。 一枝仙桂知难拟,千顷黄陂未厌深。 为向荆州王粲道,安排佳境约相寻
遵字怀祖北燕人父建昌字曼卿大定二十五年进士仕至同知武安军节度使事怀祖事继母孝与人交有终始迟重少语未尝及人短长少日在太学有赋声南渡后不就举选居崧山二十年课僮仆治生生理亦粗给前辈如赵吏部子文张左丞信甫冯亳州叔献或怀祖丈人行皆与之诗酒相往来怀祖喜宾客有酝藉从容文雅使人久与之处而不厌也尝有宿少林诗云青山已有十年旧小雪又为三日留其他往往称是 生卒年:?-