不幸还能作幸民,十年同醉颍川春。
酒船载我虽堪老,仕路有时或为贫。
少室山人三日恶,夷门纸价一番新。
益知哀乐终年事,未唱骊驹鼻已辛。
不幸还能作幸民
十年同醉颍川春。酒船载我虽堪老,仕路有时或为贫。
少室山人三日恶,夷门纸价一番新。益知哀乐终年事,未唱骊驹鼻已辛。
注释:
- 不幸还能作幸民:不幸还能过上幸福的生活。
- 十年同醉颍川春:与朋友共饮颍川的春酒已经十年了。
- 酒船载我虽堪老:虽然年纪渐长,但有美酒相伴,生活还算安逸。
- 仕路有时或为贫:仕途中有时候会遇到困境。
- 少室山人三日恶:少室山上的人三天都不愉快。
- 夷门纸价一番新:夷门的纸价格一天一个样,不断涨价。
- 益知哀乐终年事:更加明白了人生的痛苦和快乐都是一年一年的累积。
- 未唱骊驹鼻已辛:还没唱歌骊驹(一种乐器),鼻子就已经开始感到苦涩了。
赏析:
这首诗是崔遵对人生的感慨之作,他通过饮酒、游历、交友等方式来表达他对生活的热爱和对未来的期许。诗中的“不幸还能作幸民”表达了他虽然身处困境但仍然乐观向上的态度;“十年同醉颍川春”则展现了他对过去美好时光的回忆和怀念;“酒船载我虽堪老”则体现了他对老年生活的淡定和从容;“仕路有时或为贫”则是他对于未来可能面临的困境的忧虑和担忧。整首诗情感真挚,语言优美,是一首难得的佳作。