仇远
【诗句释义】 豪气年来渐扫除,箪瓢自乐守臞儒。 江头尽醉唐朝士,泽畔行吟楚大夫。 万里鲲鹏何必羡,一官虮虱不如无。 葛巾草履从人笑,莫问青衫似叶枯。 【翻译】 豪情壮志逐渐被消除,只追求箪食壶浆的清贫生活和保全自己的瘦弱形象。 在江头痛饮,畅饮直到大醉,就像唐朝的士人那样豪饮。 在泽畔边行走吟诵,像楚国的屈原一样,抒发自己的感慨。 不必羡慕万里翱翔的鲲鹏,也不必羡慕一官半职。 穿着草鞋、戴着葛巾
【译文】 野鹤清高六翮轻,孤云万里去冥冥。 汉科合应茂才选,唐士曾书遗教经。 好趁江南诸老在,尽看蓟北众山青。 锦衣归日春风满,期醉沙堤双玉瓶。 注释: 1. 野鹤:指隐居的隐士或者道士。 2. 清高:高洁、超脱世俗。 3. 六翮:指鸟的翅膀,比喻人的才能或本领。 4. 冥冥:迷茫、无边无际。 5. 汉科:汉朝科举考试。 6. 唐士:唐朝的士人。 7. 遗教:遗留下来的教诲。 8. 江南
诗句:野鹤清高六翮轻,孤云万里去冥冥。 1. 逐句翻译: - “野鹤清高六翮轻”:形容自己像一只自由自在的野鹤,拥有轻盈的翅膀。 - “孤云万里去冥冥”:比喻自己像一只孤独的云朵,在广阔的天地间任意飘荡。 2. 诗意赏析: - 诗人通过“野鹤清高”和“孤云万里”的比喻,展现了自己的超脱和独立精神。同时,“汉科合应茂才选,唐士曾书遗教经”则反映了诗人对历史人物的敬仰,以及对自己学问的追求。 -
书与士瞻上人十首其二 北风雨后忽南风,顷刻开晴又转东。 后土未干偏有恨,漏天难补太无功。 小楼兀坐思猿鹤,好客相期避燕鸿。 壁上墨兰香可掬,令人常忆所南翁。 注释: 1. 北风雨后忽南风:北风和南风交替出现。 2. 顷刻开晴又转东:天气瞬间晴朗,然后又转向东边。 3. 后土未干偏有恨:指大地还没有完全干燥,就出现了不满或遗憾的情绪。 4. 漏天难补太无功:天空漏雨无法修补,形容事情未能成功。 5
【注释】: 倦游懒著小乌巾,短发丝丝雪满簪。 信手拈书聊慰眼,转头忘事太无心。 笑他杜老频看镜,爱我昭文不鼓琴。 喜有山林方外友,时携佳纸索新吟。 【赏析】: 这首诗的意境十分清丽,诗人以自己的亲身体验,抒发对朋友的思念之情。诗的开头两句“倦游懒著小乌巾,短发丝丝雪满簪。”写出了作者在旅途中的疲惫和无奈。而“信手拈书聊慰眼,转头忘事太无心。”则表达了他借读书来解忧、借看书来忘却烦恼的心情。
诗句:冰薄沙昏短草枯,采香人远隔湘湖。 译文:水面上的冰层很薄,沙子昏暗无光,短草也已经干枯了,远处的采香人在湘湖上远远地离去。 赏析: 1. 诗歌背景:这首诗是宋末元初诗人仇远创作的一首描绘水仙花的诗。在这首诗中,作者通过细腻的笔触描绘了水仙花的美丽和孤寂,同时也表达了诗人对远方之人的思念之情。 2. 诗意解析:“冰薄沙昏短草枯”描述了水仙花盛开的季节,然而此时的水面已经结冰,沙地昏暗
诗句释义与译文: 1. 末俗由来不贵儒,愚夫愚妇恣揶揄。 【注释】:世俗的风气从来就不尊重儒生,愚蠢的人们随意嘲讽侮辱他们。 【赏析】:这句话反映了当时社会对知识分子的轻视和误解,认为读书无用,不如经商等其他职业。这种观念导致了知识分子的地位低下,被轻视和嘲笑。 2. 束书合向山林隐,绝迹莫登名利途。 【注释】:收起书本,隐居山林,不再追求名誉和利益。 【赏析】:诗人选择隐居山林
【译文】 数间竹制小屋紧邻着秋天的江水,屋外稀疏的篱笆隔开几株杨柳。 客人来了就立刻分给钓竿,下雨了就自己把读书窗掩上。 孩子在玩耍弄镜子时翻到背面,小媳妇弹筝不知道调子。 自古以来渔樵都有超脱世俗的人,不应总是说鹿门山庞安期啊! 【注释】 过李山人居:经过李山人的居所。过,拜访。山人,隐士。居,住所。 数椽(chuán)竹屋:指简陋的竹制房屋。椽,椽木。 傍秋江:靠近秋天的江流。傍,临近。
【注释】 蛇山:指苏州的虎丘山。 闲寻:随意漫步。 石涧:溪流旁岩石间形成的水潭。 列云扉(fēi):像云彩排列的门扉,形容山峰秀丽。 树影生凉怯苎衣:树荫投在身上感到凉爽,连穿布衣服都觉得寒气袭人。苎(zhú)衣:用苎麻织成的衣服。 静碧轩窗聊寄傲:静谧的碧绿色窗子寄托了诗人的超脱之情。 软红:繁华的城市。 禅意法乘俱莫问:不要管禅宗的道理、法乘(佛教经文的总称)。 且谈旧事更依依
以下是对这首诗的逐句释义及译文: 1. 渐无南渡旧衣冠:南方的政权已经不存在了,曾经的服饰和冠冕都已消失。 2. 尚有西湖风雨寒:虽然南方已经不存在,但是西湖依然在风雨中显得寒冷。 3. 凤鸟不来山寂寂:凤凰鸟不再出现,使得这座山变得十分寂静。 4. 鸱夷何在海漫漫:鸱夷在哪里?它已经消失在茫茫的大海之中。 5. 荒陵樵采官犹禁:在荒芜的陵墓周围仍然禁止砍柴,说明官家还在控制着这片地方