王令
【注释】 和人双柏:和,同“合”,指两位;双柏,指柏树。 一时封植由谁力:一时间的种植是谁的力量。 万古樵莱偶自全:万年的砍伐只有偶然才保全。 不惜以材同失地:不吝惜自己的才能去失去土地。 好留更老共支天:喜欢让更衰老的人共同支撑天空。 人疑久有神灵守:人们怀疑长久以来有神灵守护。 客爱生无雨露偏:客人喜爱生长在没有雨水和阳光的地方。 为语长松号孤劲:我告诉长松叫它孤傲挺拔。 得秦封爵果何缘
【注释】毿:柳叶。齐:长满。草引青天去自迷:指草从青天下伸延,不知所踪。人说春园有寻路:春天的园林里有一条小路通向花园。我嗟荒径正行泥:感叹荒废的道路正陷入泥泞。蝶多平日浑如梦:蝴蝶多的时候,像做梦一样飘忽不定。花好谁家又有蹊:花儿盛开,又是谁家的花园呢?蹊:小道、小路。儿女狂娇随马逐:孩子们任性娇媚地跟随在马后面奔跑。高眠:高卧,指安闲自在地睡觉。可:可爱。日垂西:太阳将要落山了。 译文
不雨 去岁秋霖若决川,今春不雨旱良田。 道边老幼饥将死,云外蛟龙懒自眠。 赤日有威空射地,清江无际漫连天。 谁将民瘼笺双阙,四海皇恩一漏泉。 注释: 1. 去岁秋霖若决川:指去年夏天的秋雨像决口的河流一样倾泻而下。 2. 今春不雨旱良田:今年的春天没有下雨,导致田地干枯缺水,农民面临严重的旱情。 3. 道边老幼饥将死:在道路两旁,老年和儿童因为饥饿而濒临死亡。 4. 云外蛟龙懒自眠
【注释】 岁事荒凉:指岁月已逝,年华已老。晚易悲:秋天到来,容易悲伤哀怨。西风:秋风。弄寒威:使寒意加剧。秋来:秋天来了。寡妇:失去丈夫的人。尤:尤其、特别。谁是行人:哪个行路人?未有衣:没有衣服穿。空看:徒然观看。落叶:飘落的树叶。倚风飞:被风刮起,随风飘舞。最是:最是,最为。悲秋者:最爱悲叹秋天的人。客未归:诗人自己在外作客,未能返回家乡。 【赏析】 这是一首伤时感秋的诗
【注释】 次韵和人古松:我作诗以和你的咏古松。 直枝难立鸟徘徊:直的树杈很难站稳,所以鸟儿在盘旋。 山野不逢终更老,闾阎无用始为材:如果山野没有遇到知己,那它终将衰老;如果闾里没有用到它,那才真正成为有用的材料。 更无匠伯身尝过,只有幽人眼暂开:没有人见过木匠亲自加工,只有那些隐士能暂时开窍。 谁与东风记霜雪,争令平地肯栽培:谁能让春风记住霜雪?又怎能让平地肯下种子来培养它呢? 【赏析】
这首诗是唐代诗人白居易的作品。下面是逐句的释义和赏析。 第一句: - 注释:十寻瘦干,指松树高耸入云,其干高达十寻(古时一寻为八尺,即16.7米)。三冬绿,意指松树在寒冬中依然郁郁葱葱,生机盎然。 - 译文:高高的松树,树干挺拔,直冲云端,即使在最寒冷的季节里,它的叶子仍然翠绿如洗。 第二句: - 注释:一亩浓阴六月清,形容松树荫下凉爽宜人,如同一亩地的浓密阴凉,即使是夏天也能感到一丝清凉。
【注释】 暑:炎热。 坐:指身居。 赤热:炎热的天气。 忧:忧虑,担心。 安得:哪里能找到。 力卷:努力吹动。 虎口:老虎口中,比喻险恶环境或强敌。 江海:指大海,这里代指国家。 可怜:可惜。 际岸:边际,边缘。 假借:借来使用。 作:成为。 【译文】 坐在炎热的夏天担忧天下,哪里能找到清凉之风给我呢! 努力地吹动,使雨降临,消除了干旱,让云散去,使天高远。 岂能随着虎口令其轻啸
去草 毵毵出土初如直,袅袅随风竞自斜。 漫借人锄劳刬拔,只消夜雨又萌芽。 良田力尽农夫叹,直道春荒志士嗟。 满目青青尽芜蔓,更于何处问蓬麻。 注释: 1. 去草:指清除杂草。 2. 毵(sān)毵(sān):形容草木茂盛。出土:从土里出来。初如直:刚出土时像笔直一样。袅袅(niǎo):随风摆动的样子。 3. 漫(màn)借:随便、随意地借用。人锄:人的锄头。劳:劳动,耕作。刬(chǎn)拔:铲除
诗句注释与赏析 第一句:“楼前暮霭暗平林,楼上人愁意深。” - 注释:在黄昏的背景下,楼前的树木被笼罩在一层朦胧的雾气之中。这增添了一种静谧而稍显忧郁的氛围。楼上的人因思念之情而心情沉重,情绪难以平静。 - 赏析:通过描绘暮色中的自然景观和人的情感反应,诗人巧妙地将读者引入到一个充满情感色彩的场景中。这种对比不仅增强了场景的视觉冲击力,也深化了人物内心的感受。 第二句:“未必薄云能作雨
闻雁 可怜饮啄镇随阳,何处闻时最断肠。 万里波涛九秋后,五更风雨一灯旁。 乾坤莽莽连舟楫,缯缴纷纷幂稻梁。 安得人同羁旅意,悠悠南北不相伤。 【注释】 (1)“可怜”:值得怜悯。 (2)“饮啄”:鸟吃食和栖息。 (3)“镇”:常常。 (4)“断肠”:极度悲痛。 (5)“波涛”:波浪、大潮。 (6)“乾坤”:天地。 (7)“缯缴”:古代的一种丝织品,这里指丝绳。 (8)“芒纕”:用丝绳编成的席子