陈三立
华笼园重伯瓶斋吷庵伯夔同游 广场夹道画棋枰,一碧蒙蒙浅草平。覆釜岩泉寒碎滴,张帷藤蔓隔新晴。水边士女参差影,天际鸧鹅断续声。烽烬不污行药地,弃芳所在若含情。 注释: 1. 华笼园重伯瓶斋吷庵伯夔同游:华笼园的景色美丽,重伯瓶和斋吷庵的兄弟一同游玩。 2. 广场夹道画棋枰:广场中间的道路上画着棋盘,仿佛是在下棋。 3. 一碧蒙蒙浅草平:一望无际的绿色,轻轻飘动的草地。 4. 覆釜岩泉寒碎滴
梅泉巢园赏樱花 老眼仍逢满意花,宛如郊句发天葩。 换形丘壑明流水,写照扶桑截断霞。 隔茗层层魔舞乱,伤春脉脉梦痕差。 海藏楼畔分行树,各领风光取自夸。 注释: - 老眼仍逢满意花,宛如郊句发天葩:年老的眼睛再次看到了令人满意的花朵,就像古代诗人在郊野中看到的盛开的花一样。 - 换形丘壑明流水,写照扶桑截断霞:变换形态的山峦和清澈的流水,描绘了一幅美丽的风景画,如同日本的富士山和霞光。 -
【赏析】 此为宋理宗淳祐五年(1245)六月,诗人与同年好友吴庸庵等同游西湖,观牡丹花宴,即席而作之诗。 “四月既望”,指农历四月十六日。既望,既,同“既”;望,月满。谓月圆之日。《后汉书·光武帝纪》:“春三月,上行幸鲁阳宫。帝东行,至于鲁县,有黄气见于城上,因留鲁地,遂至于曲阜,考祀孔子。”又《礼记·月令》“孟夏之月……昏翼中;旦婺中”郑玄注:“婺,婺女也,亦曰大辰。”孔颖达疏云:“婺者
【注释】 万绿亲襟:指草木繁茂。万:极言之多。绿:指草木。亲:亲密之意。襟:衣领,代指人。 劫灰:佛教语,指劫后世界,比喻尘世。 蓬莱:传说中的仙山名。 耽吟:沉迷于读书或写作的兴致。 魂与虫鱼合:形容对诗书的迷恋之情深如鱼虫之乐。 破睡声贪雁鹜来:形容因沉醉诗文而忘食困倦。 存皂帽:指保持清廉。 呴濡:指滋润、滋养。 补天填海:出自《庄子•天下篇》,原指大禹治水的故事。 乘槎(chá)
徐园看所列素心兰杜鹃和鹤亭伯夔吷庵车骑喧阗塞一门,花光层叠烂千盆。 盟心恰称幽人佩,啼血应还望帝魂。 分醉温馨酣入梦,被呼尤物寂无言。 为儿所卖辞岩谷,反覆偷看有泪痕。 注释与赏析: 1. 车骑喧阗塞一门,花光层叠烂千盆:形容徐园内景色繁盛,车马喧嚣如同堵塞了门口一般,花朵层层叠叠,宛如无数盆景散落其中。 2. 盟心恰称幽人佩,啼血应还望帝魂:比喻兰花的香气与幽人的心意相合
梅泉五十岁生日,诗人赋诗相赠。 搜罗万象入闲吟,冥契临川一往深。 影插园池承咳唾,愁开江海荡晴阴。 置身夷惠还无赖,同命羊求得屡寻。 照眼移来霜下菊,餐英莫使二毛侵。 注释: 1. 搜罗万象入闲吟,冥契临川一往深:意思是说诗人把天下万物都纳入他的诗歌创作之中,他对临川的诗歌创作有着深深的影响。 2. 影插园池承咳唾,愁开江海荡晴阴:意思是说影子映在池塘中,像诗人的咳嗽一样,忧愁的云彩从江海升起
【注释】 当年选胜播留题,重觅魂痕已自迷。 众木扶疏阴益合,杂花开落候难齐。 倒池楼观摇金碧,覆径藤萝裹笑啼。 听呗斋房岩气冷,巢乌坐对养端倪。 【译文】 当年我们选择的美景,如今已难以找到踪迹,只能寻找曾经的痕迹了。 树木茂盛遮天蔽日,景色更加幽深迷人,百花盛开与凋零,时间难以捉摸。 倒映在池中的楼观色彩斑斓,覆盖着小径的爬山虎,时而缠绕嬉戏时而掩面哭泣。 静听佛寺中僧人诵经的声音
戊辰八月梅泉招同彊村病山伯夔公渚放舟至吴淞观海 局蹐空悬一往心,无山选胜废登临。 得飘咳唾浮秋水,对压波涛倚茗斟。 片月埋痕云叠叠,远帆敛暝海淫淫。 流人万恨凭湔洗,潮打楼船恨益深。 注释: 1. 局蹐(jī):形容极度恐惧或紧张的样子。 2. 无山:即无山之景。 3. 选:选择。 4. 漂:漂浮。 5. 咳唾:指吐出的痰涎。 6. 秋水:秋天的水面。 7. 压:镇压。 8. 云叠叠
殷市箫笳又换年,危楼许我仰呼天。 【注释】殷市:地名;箫笳:古代乐器,此处指笛子; 【赏析】殷市箫笳又换年,这句写除夕之夜在殷市的笙歌吹彻夜,箫笳声声。 危楼:高楼; 【注释】危楼:高耸入云的高楼。 许我仰呼天:允许我在危楼上呼喊。 所忧直纳无穷世,敢死翻余自在眠。 【注释】所忧:担心;直纳:全部接受; 【译文】我所担心的,是全部接受这无穷无尽的世事,因此才敢于死去。 翻余自在眠:反问句
【解析】 此诗是一首题咏陈楼的七言绝句,表达了诗人对陈楼的怀念之情。首句写陈楼的位置,第二三句写陈楼的历史变迁和历史人物,最后两句抒发诗人对陈楼的喜爱及对其主人的怀念。 【答案】 译文:山河改变后有陈楼,夕阳余晖中饮酒吟唱赞美。海表故家遗存的土地,花光终古属词流。长髯拂卷元如在,好影翻歌不可求。隔世公诚忘主客,只招魂魄看吴钩。注释:①山河改后:指山河改变,即朝代更替。②陈楼