陈三立
【注释】 湘上录别一首: 在湘江边上送别友人。“湘上”,指湖南湘江一带,这里泛指湖南地区。 雨尽凉生江上卮:雨停了,天气转凉,坐在江边的酒器里喝酒,喝到天黑了。“卮”,一种盛酒的器具。 暮鸥朝雁日相期:傍晚的鸟儿,早晨的雁群,每天都相互约定要飞往远方。“相期”是相互约定的意思,表示朋友之间常常相互思念。“暮”与“朝”,“鸥”与“雁”,都是互文见义的手法。 移蓬吹挟青山去:把草窝搬到山上去
棠梨(一种水果名,即海棠果)在早晨开放,为君送行。如此江山一笑轻,意思是:如此江山,一笑置之。 迢递风光寻宦迹,飘零身世得躬耕,意思是:远去的山水景色寻找仕途之路,飘零的身世得到亲自耕种的机会。 故园折柳迷金埒,离席飞花斗玉觥,意思是:故乡的柳枝被折断了,好像迷了方向一样;宴会上离席时飘落的花在空中飞舞,好像在争斗一样。 千里莼羹应待我,海云湘树若为情,意思是:千里之外的莼菜汤应该等我回来享用
重阳节,不用登高举杯赏菊花。 只骑在危石上,欣赏寒气逼人的阳光。 青山渐渐要埋没黄叶,群盗仍在传说故乡。 我被老病缠身困于云雾之中,吟唱着残梦,鸟儿在旁鸣叫,谁还能和我一起? 拿着蟹螯对菊花而独自饮,伤逝怀人正断肠
【注释】 过宝塔洲题寄榷使余太守:过江浔,即江西南昌,故有“江西”之称。榷使余太守,指宋代的余玠,他在任时曾主持修筑江南堤防,以御金兵南扰。宝塔洲,位于江西九江市西长江中,因建有宝塔而得名。余太守,即余玠,字公度,南宋时期著名的抗金名将。监税,主管税收的官员。算缗,即按人口编户征收的一种赋税。稗政,指小道消息、传闻之事。盟水,即赣江,古称“大川”。冰心,形容清澈如冰的水。矶边,即江边的山岩。风晓
秋夜同范仲林汪隶圃黄脩原见江亭坐月仲林诵落解闱作感叹系之 【注释】 烟磴依微亭树空:烟雾笼罩的山道,隐约可见亭中的树影。烟磴,指山间缭绕的烟雾;依微,形容朦胧不清。 更堪凉月入玲珑:更令人感到清冷的月光照射进玲珑剔透的亭中。 尊前歌笑千春断:在酒樽前欢笑歌唱,仿佛经历了千年的沧桑变化。 劫后文章一代雄:经历过战乱之后的文人,如今仍显得才华横溢,成为一代文坛巨擘。 乡国几经怜去雁:故乡与国家
这首诗是唐代诗人李频的作品。以下是对这首诗逐句的释义: 地毯铺就的行酒列华筵,花枝摇曳在鼓吹声边。 几案上倚靠着宾僚送歌咏,坐着看着江汉接风烟。 灯迷了游人屐鱼龙市,星星冷清高城雁鹜天。 四十岁没有名声被称颂,愁从明日说起新年事。 译文: 地毯铺设的宴会上,乐队演奏着欢快的音乐,人们欢聚一堂。 几案上,主人和客人互相赠送诗篇,表达对他们的赞赏和祝福。 坐在宴会上,人们欣赏着美丽的景色和音乐
【注释】 霁:雨后天晴。 平湖:湖面如镜,波平如镜。 混㵳泬(suō):水势浩渺。 天外:天际。 终古:从古至今。 苍龙:指天上云气缭绕的龙。这里指天上的云彩。 何当:什么时候。 张乐:奏乐,演奏音乐。 逢:碰到。 瑶瑟:美玉制成的瑟。瑶:玉的美称。 沧:深。 【赏析】 此诗写洞庭湖春景。首联写雨后洞庭湖的景色,二联写泛舟湖上所见,三联写洞庭湖的远景与近景,最后一句抒发对洞庭美景的热爱之情
【注释】 雁声:大雁南飞时发出的声音。 叶冷摇秋:树叶因秋风而瑟瑟作响。 挑镫:提灯。 去国:离开京城。 看人歌哭岁华流:看人家欢欢喜喜或悲悲切切地歌唱或哭泣。 天籁:指大自然发出的音响,如风声、水声等。 柁楼:船上的桅杆和横木,用以固定船体,防止倾斜。 历历:清楚明白。 江湖:指江湖之间。这里泛指南北游历之地。 傥:倘若。 壑藏舟:形容隐居深山,与世隔绝。 【赏析】 这是一首送别的诗
【注释】 四海:指天下。君为总角交:指作者少年时期与易仲实相交。总角:古代儿童的头上扎成两个羊角,故称童年。交:交往。江湖:指作者在各地任地方官,与当地百姓交往。相看各呶呶:指作者任职期间,由于政绩卓著,被百姓所称赞。呶呶:形容喧嚷。声名:名声。已觉:觉得。初心负:违背当初的誓言,指不能始终如一。出处:指出仕和退隐,这里指做官和辞官。能令万口嘲:意思是说,他的行为能够左右人们的看法和言论
【解析】 本诗是一首酬赠诗。首联“看君豪议挟江河,每趁虫声挈榼过”写诗人对范仲林的赞赏。颔联“离合十年今夕贵,荒唐终占一镫多”写与诗人离别十年后今夜相聚的喜悦。颈联“眼中儒侠纷云散,梦底池亭奈酒何”写眼前所见之景及由此产生的感慨。尾联“为忆飘零好兄弟,秋风关海阻悲歌”写诗人思念友人,抒发了作者的羁旅愁情。 【答案】 译文:我看先生胸怀大志,有吞吐宇宙的气魄,每次趁着蟋蟀叫声提着酒杯路过池塘边