陈三立
【注释】 浔阳:即今江西九江。庐山:山名,在今江西省。 背郭心无涯:指远离尘世的山林。 攀巘:攀登山峰。 元翠:指绿色的山野。 伊余眷道真:我眷恋道家之真道。 就登蹑:登上高处。蹑,踩,踏。 目挂九江船:眼望九江(今江西九江)的船只。 思冷千山叶:想见千万座山上的叶子已经落尽。 乍睹林欲高:忽然看到树林好像要高起来。 重寻径辞捷:又去寻找一条新的道路。 天霄游龙:云游的神龙,这里指云雾。
【注释】 匡庐:庐山,在今江西星子县西北。 奇树:特异的树木。 厥(jué)名五爪樟:它的名字叫五爪樟。厥,代词,其,指万杉寺的五爪樟。 根(guàn)株据地德:树根盘踞大地,有德行。据地,盘踞,盘绕。 柯叶:树枝叶片,泛指枝叶。 青冥:青色的天空,这里指青天。右,高。 势压千山:威压群山。 绝景:奇特的景色。 仙魅:神仙、鬼怪。 拒:抵挡、抵御。 乾端坤倪(ni):乾元、坤宁,指天地间阴阳二气
金轮峰下喷雪亭观瀑 在金轮峰下,有一座喷雪亭。我在那里观看飞瀑直落。 化人飘霜髯,下饮龙蛇窟 一个化人的胡须像飘落的霜,他在龙蛇洞穴中饮水。 不然九天溃,一孔泻荡潏 如果不这样,那么整个天空就会崩溃,只有一孔泄水。 我闻震心魂,探历特踔出 听到这个消息,让我震惊了灵魂,我探索并突破了极限。 崎岖百盘底,跻此鸟翼侧 在陡峭的山路上,攀登到鸟的翅膀旁边。 已讶地维穿,恍接天根立
这首诗是唐代诗人李嘉祐的作品。以下是对每句的逐句释义和译文: 归宗寺夜宿待月上 名山造清严,法场礼崇广。 连木翼云齐,奇岫弸霄朗。 结构排青冥,依栖抚莱莽。 下方接鸡犬,垂座卫龙象。 峨峨金轮峰,大月吐其上。 天人涵虚澄,山河浮滉瀁。 屡劫升万灵,四界沈一想。 苕苕物我遗,亹亹德心长。 微吹生无倪,圆尘妙相奖。 吾党何言说,弥天寂钟响。 译文: 我在归宗寺夜宿,等待月亮升起。
【注释】俄顷:片刻。栖贤谷:山名,在今四川彭山县。窈冥:深远貌。地伏:大地。 【赏析】这是一首描绘蜀中山水美景的诗,诗人以“琴志”为号,自号琴志山人,此诗是他在蜀中游赏时所作。 首联写景起兴:“俄顷大月上,辉我山中屋。”俄顷即一刹时间,大月当指明亮的月亮,辉字用得很妙,突出了“月”的特点。这一句点明题意:峨眉山中之月,皎洁而明亮。“月上中天”,正是峨眉山上观日出的佳景。峨眉山月
【注释】壑阴:深谷的阴凉处。托林栖:寄居在森林里。峡长:峡谷深邃。云穴:云雾缭绕如洞穴。既夕:傍晚。纷投止:纷纷降落。仰见青松列:仰望只见苍翠的松树排列如屏。湔此:洗去这些。泥雨痕:泥水溅到身上的水迹。悠然腾嘲说:悠闲中自得其乐地吟诵着诗篇。烧烛炳岚绮,岩气亦来灭:点燃烛光照耀在山石上,山中的雾气也随着消散了。辛苦竞盘蔬:辛勤地采摘蔬菜,争先恐后。皇天:上天或苍天。鉴饕餮
这首诗是宋代诗人陈著创作的一首咏瀑布的诗。下面是这首诗的逐句释义以及赏析: 1. 卧龙冈瀑布如群龙,凌风遍挂东南峰。(卧龙冈瀑布如同群龙般壮丽,它们在东南的山峰上高高悬挂。) 注释:卧龙冈,位于中国江西省南昌市西北部。这句描述了瀑布的气势磅礴和壮观景象。 2. 卧龙冈瀑更异态,若以孤挺包奇雄。(卧龙冈瀑布形态各异,如同独自挺立,包裹着奇异的力量。) 注释:异态,指不同的形态。孤挺,形容独立
琴志楼杂诗 其六 天风在我旁,云涛莽无界。 山中馨草木,灵境淑襟带。 居士眷猿鹤,招邀为此会。 出入混茫间,筇屐皆可绘。 氤氲同一庐,徐抚大块噫。 跂彼石室藏,笙竽蓄元籁。 不接希寥音,焉识天地泰。 金膏日销微,旁窥傲顽怪。 至人绝町畦,九海置菰稗。 更纵汗漫游,二分趾垂外。 注释: 1. 天风在我旁:形容自然之风如同身边存在一般,亲近又自由。 2. 云涛莽无界:形容云涛浩瀚,无边无际
这首诗是诗人对琴志楼的赞美和描绘。以下是逐句解读: 1. 亭亭琴志楼,震荡长风内。 注释:琴志楼高耸入云,仿佛在风中摇曳。"亭亭"形容琴志楼的高大挺拔。 2. 大壑流元音,穆与五老对。 注释:深谷中的清泉流淌发出的声音悠扬而深沉,如同五位老者相互对视。"五老"指的是古代传说中的五位长寿仙人。 3. 兹来相亲攀,别出九州背。 注释:我来到这里亲自攀登,远离了九州的喧嚣。"兹来"表示此次来访。
匡山琴志楼送外弟罗二还南昌 众奇控万怪,一一托吟篇。 昨憩琴志楼,五老置我前。 生此皇古怀,翱翔廓周旋。 匡庐何所有,其有岂能传。 请看垂天云,俄顷弥大千。 元黄何端倪,石罅乃云根。 群瀑龙虬腾,震发宇宙间。 下注极不测,盍视瀑所穿。 元化有原本,流变姑舍旃。 氤氲混一气,吾顽抗天权。 子归求诸心,心以通诸天。 睢睢玩若遗,绵绵与环联。 所悲囿文字,神君惨不欢。 还持将母思,因之梦山川。