李嶷
白云长在天出自《林园秋夜作》,白云长在天的作者是:李嶷。 白云长在天是唐代诗人李嶷的作品,风格是:诗。 白云长在天的释义是:白云长在天,意指高洁、超脱的白云永远飘荡在天空之中,比喻高洁的品质或理想永远存在,不受尘世纷扰。 白云长在天是唐代诗人李嶷的作品,风格是:诗。 白云长在天的拼音读音是:bái yún zhǎng zài tiān。 白云长在天是《林园秋夜作》的第2句。 白云长在天的上半句是
林卧避残暑出自《林园秋夜作》,林卧避残暑的作者是:李嶷。 林卧避残暑是唐代诗人李嶷的作品,风格是:诗。 林卧避残暑的释义是:在树荫下躺着避暑。 林卧避残暑是唐代诗人李嶷的作品,风格是:诗。 林卧避残暑的拼音读音是:lín wò bì cán shǔ。 林卧避残暑是《林园秋夜作》的第1句。 林卧避残暑的下半句是:白云长在天。 林卧避残暑的全句是:林卧避残暑,白云长在天。 林卧避残暑,白云长在天
【注释】 杂曲:一种乐曲。 少年行:古代一种以描写男女情爱为主题的乐府歌曲。 三首:指此诗共三个短歌辞。 侍:陪伴。 长杨:汉宫名,位于今陕西西安市南,是汉文帝的行宫,故址在今西安市南长安门外。 承恩:受恩宠。 射飞:射鸟。 尘生:尘土飞扬。 马影灭:马影隐没在尘土之中。 箭落雁行稀:箭矢落在大雁行列之间,稀少。 薄暮:傍晚,天色渐暗。 归随仗:随皇帝的车驾回宫。 琐闱:宫中小门。 【赏析】
【注释】 人录尚书事:入朝辅佐天子处理政务。 家临御路傍:家中临近皇帝所走的御道。 凿池通渭水:凿开护城河,使渭水流入宫城。 避暑借明光:以渭水作天然的游泳池,在渭水中避暑。 印绶妻封邑:把官印系在身上,封赐妻子田地。 轩车子拜郎:指侍奉皇帝的车驾和随从的人。 宠因宫掖里:因为受到皇帝的宠爱。 势极必先亡:权势到了极点就必然有灭亡的时候。【赏析】 《读前汉外戚传》是唐代诗人李商隐创作的一首咏史诗
【注释】 《杂曲歌辞》是唐代的一类诗体名称,包括乐府旧题和文人自创的新题。“少年行”为汉乐府旧题。“十八羽林郎”,即十八岁时当上了羽林军的小校(卫士)。“戎衣侍汉王”:汉代的开国皇帝刘邦,曾以布衣起兵反秦。羽林军就是刘邦在起义军中的亲兵。 “臂鹰金殿侧”,指汉武帝刘彻曾在殿侧放飞大鹰。《汉书·武帝纪下》:“(太初元年)夏四月,作建章宫,立神明台、井干楼,度朔门、凤阙、桂宫、北宫皆更名
林园秋夜作 林卧避残暑,白云长在天。 赏心既如此,对酒非徒然。 月色遍秋露,竹声兼夜泉。 凉风怀袖里,兹意与谁传。 注释: 1. 林园秋夜作:秋天的夜晚,作者独自在林中休息。 2. 林卧避残暑:在树林中躺着,避开了夏日的炎热。 3. 白云长在天:天空中的白云,永远在那里。 4. 赏心既如此:赏心悦目的心情,就是这样。 5. 对酒非徒然:对着美酒,不仅仅是为了喝酒。 6. 月色遍秋露
淮南秋夜呈周侃 天净河汉高,夜闲砧杵发。 清秋忽如此,离恨应难歇。 风乱池上萍,露光竹间月。 与君共游处,勿作他乡别。 【译文】 秋天的天空清澈明亮,银河高悬在天际,夜晚闲暇时,那捣衣的杵声就响起。 清凉的秋夜突然来临,离别的痛苦似乎难以消除。 风吹得池面上的浮萍翻飞不定,月光洒落在竹林间的小路上。 与你一同度过的时光,请不要把它当作他乡的别离。 【注释】 淮南:古地名,这里指作者所在的地区
【注释】《少年行》是乐府旧题,属《杂曲歌辞》。“玉剑”句:指在朝廷做官的少年郎。“金杯”句:指出外做官或经商的少年人。“朝游茂陵道”:在茂陵(汉文帝陵墓)一带游乐。“夜宿凤凰城”:在长安城凤凰门附近住宿。“豪吏”句:指地方官吏。“猜忌”句:因少年人刚入仕途,多被怀疑,故说无劳问姓名。 【赏析】此诗写一个从军少年,对官场生活的感受。首二句写他身佩宝剑,骑上骏马,准备到长安去当军官了;第三
天净河汉高,夜闲砧杵发。 清秋忽如此,离恨应难歇。 风乱池上萍,露光竹间月。 与君共游处,勿作他乡别。
人录尚书事,家临御路傍。 凿池通渭水,避暑借明光。 印绶妻封邑,轩车子拜郎。 宠因宫掖里,势极必先亡。