厉鹗
【注释】 1. 红桥:即红叶渡桥,在浙江杭州西湖。 2. 西唐授衣同作:指唐代诗人白居易《早春西湖游望忆元微之》诗,其中“同是花时各不同”句,有“同赋伤春寓目成四绝”之语。 3. 客愁:指客人的愁思。 4. 当春:正值春天的时候。 5. 乱如丝:像乱丝一样。 6. 孟婆:传说中掌管死者魂魄的女神。 7. 玉箫:一种管乐器,箫的代称。 8. 东陵:指东陵侯曹植。 9. 三青鸟:传说中西王母的使者。
《溪上夜坐》 卧具寄闲房,溪响无时空。 童子香自焚,幽夕起禅讽。 门开微月色,潺湲正堪弄。 月午山风来,萧萧松影动。 鸟栖涧户春,雪护峰腰冻。 此时共林僧,忘言亦无梦。 注释: - 卧具(卧具):指睡觉时所用的卧具,如被褥、枕头等。 - 寄闲房:将卧具寄存在闲房里,以表示清静无为的态度。 - 溪响无时空:溪水流动的声音似乎没有时间空间的感觉,形容溪水流动的声势浩大。 - 童子香自焚:童子在烧香
赋诗牌和嶰谷谁将平水韵,刻竹纵横呈。 集韵以为诗,诗牌所由成。 如彼伯玉妻,盘中辨形声。 其难各一字,其数逾百名。 区分忽阵合,星列俄云行。 束缚窘意匠,凌乱斗心兵。 韩豪不得逞,李捷那可并。 谛视经营始,落落疑残枰。 脱简类酒诰,补亡待由庚。 耐险剧登栈,须满呀填坑。 得隽亦偶尔,取闹真无情。 顷之目光到,手敏缘思精。 弃取判䃉玉,虚实归权衡。 音通柳酉读,意协猗那赓。 涩体筱骖亚,馀韵瘀絮争
【注释】晓:早晨;石人坞:地名,在今浙江长兴县西北。粟山:山名,在今浙江天目山北。泉:水声。 译文 早晨我进入石头人坞直到粟山下观赏泉水 初阳照耀着深竹丛中,微霜湿润得如同阳光般温暖。 东面山峰的景色渐渐和煦,回旋于此山岭之上阻遏。 石头人不能接近,而那石头杵又在哪里呢? 只有空山中的泉水,清脆地流淌了千百年。 飞萝溅落轻烟,弯曲曲折的水岸上漂洒翠绿的雨点。 水流湍急又平缓,激荡出新的波纹。
【注释】 清寒山梦惊:清冷的寒山,梦中被惊醒。 晓色上佛幌:清晨的曙光映照着佛殿上的窗幔。 披衣俯高牖:穿上衣服俯身在高处的窗户前。 的皪带林莽:斑驳的林木。皪,同“斓”。 乱迷荒涂踪:纷杂迷离的踪迹。 深罨春流响:深密地掩映着春天的流水声。罨,覆盖。 稍稍杂雰霭:渐渐地混入霏微的水汽之中。 冥冥失诸嶂:渐渐消失于群峰之中。 昨来渚上游,复此丘中赏:昨天我在小洲上游玩,今天又在这座山丘中游玩。渚
贾秋壑玉枕兰亭 元相胡椒八百斛,贾相兰亭八百匣。 权幸虽同嗜好殊,簿录当时有常法。 褚书缩本三摩挲,名以玉枕珍无过。 援兵不救吕文焕,武爵翻酬王用和。 犹传石刻风流在,蟋蟀堂空长秋菜。 眼见神龙第一奁,与此沧桑阅人代。 注释: 贾秋壑、元相,指南宋宰相贾似道。贾秋壑玉枕兰亭,指的是贾似道的枕头是兰亭帖的摹本。兰亭帖是中国东晋书法家王羲之书写的《兰亭序》,被认为是天下第一行书
韩晋公,名宗绍,字子飞,唐朝宰相。他年轻时就以文才闻名,曾与张籍、李绅等游学于长安,后入朝为官,历任多个要职。他在任期间,政绩显著,受到百姓爱戴。韩晋公不仅在官场上表现出色,还擅长绘画。他的画作风格独特,深受人们喜爱。 这首诗描绘了韩晋公的五牛图,每头牛都有其独特的特点和象征意义。首句“一牛胡襜阴虹属,其头随意龁枯棘,转噍不肯休”,描述了第一头牛的形象。这头牛头戴胡帽,身披长褂,手持鞭子
晚过秋雪庵 斜景雪峰青,容与来沚中。 春田渺无际,碧流漫交通。 拥楫忽生寒,峭风吹自东。 鳞云漾天影,落日明复阴。 钟梵此时歇,空香出浦深。 香门渡桥入,鱼鸟皆相识。 更上小楼看,澄心延暝色。 欲留苦不得,轻波送客还。 村围何限树,溪口转多湾。 晚契真如理,期水又期山。 赏析: 《晚过秋雪庵》是唐代文学家刘长卿所写的一首五律。该诗描写了作者在傍晚时分经过秋雪庵时所看到的自然景色以及自己的感受
烂溪舟中为吴南涧题赏雨茅屋图 译文: 在烂溪中乘船,为吴南涧题写《赏雨茅屋图》。 赏析: 这是一首题画诗,描绘了一幅《赏雨茅屋图》的画面。整首诗以“烂溪舟中”开头,描绘了诗人在烂溪中的小船中观赏《赏雨茅屋图》的情景。随后,诗人通过诗意的铺陈,表达了自己对这幅画作的喜爱和欣赏之情。最后,诗人以“何如雨美膳,安居果吾腹”结束全诗,表达了自己对美好生活的向往和追求。 译文: 我曾在长安道上行走
兴尽归亦好,野艇仅容膝。 推篷山趣多,肆目愁易失。 云雪相模糊,粉墨一萧瑟。 桥危积未平,篁深飘更密。 中闲五六人,把酒兼散帙。 范宽与赵干,正复难下笔。 【注释】 - 兴尽:兴趣已尽。 - 野艇:小船。 - 推篷:打开船篷。 - 山趣:山景之美。 - 粉墨:用彩色的画笔绘画。 - 萧瑟:凄凉、寂寞的样子。 - 桥危积未平:桥上积雪还未清理。 - 中闲:中间空闲的地方。 - 散帙(zī)