厉鹗
《采菱词二首 其二》是唐代诗人江洪的一首作品,此诗以生动的笔触勾勒了一幅江南采菱的画面。下面将逐句进行翻译并加上必要的关键词注释: - 鲜于莲子冷鸿头:“鲜于”在古代文学中常指新鲜、美味,这里可能指的是莲子,“冷鸿头”则形容其色泽诱人且清凉宜人。 - 船尾炊来趁晚秋:“船尾炊来”意味着船上的炊烟缭绕,给人一种温暖的感觉;“趁晚秋”则表现了诗人对于秋季收获的赞美,以及与家人团聚的喜悦。 -
【注释】 觅句廊:寻诗的廊子。幽寻:深山访求。朅来:忽然来到。燕新巢:燕子筑了新巢。斜阳一抹:夕阳西下,光线斜照在廊子上,犹如一抹斜阳。风廊影:廊子的阴影随风摇曳。葵写圆花:像葵花那样绽放的花朵。竹写梢:像竹子那样修长、笔直的枝条。 【赏析】 《全唐诗》中没有记载这首诗,但从题目来看,这是诗人晚年的作品。从题意看,这是一首咏物诗,诗人以“觅句”为名,自喻为诗人,而“廊”则为其栖身之所。“觅句”
【注释】:裴头黄尾姓名殊,怊怅长风过宋都。寄语词人休自许,花钿曾及半妆无。 【赏析】:诗题中的"唐摭言"是唐代的文选集,共四卷,由姚合编选。《唐摭言》收录了许多唐人的应试诗文、轶闻趣事,是研究唐代文学和士人生活的宝贵资料。这首诗就是选自该书中《唐摭言》第三卷中的《送进士王参元之山东》,其中提到唐朝科举考试时,状元、榜眼、探花等都是戴花的,所以有“花”之说。《唐摭言》第三卷记载了王参元的事迹
【注释】 贵人:指有地位的人。索妇:索取俸禄的官妇。卖浆:卖酒。值:遇到。凉:天气转凉,即秋凉。 【赏析】 这是一首七绝,诗中写诗人在除夕之夜读唐人笔记《唐摭言》时,想起一位索要俸禄的官员的妻子,她为了生计而卖酒,现在天气已转凉了,不禁感慨万端。全诗构思巧妙,立意新颖,不落俗套,是一首别出心裁的好诗。 这首诗前两句是说:贵人不要怪他们忘事太多,索取俸禄的官妇也不妨。“贵人”是指地位很高的人
【注释】白衣:这里指未做官的人,唐人称平民。滥窜:轻率地混入官场。温岐:字景先,唐代诗人。戎幕客:将军的幕府中任职的人。阿孩儿:指小儿子,这里暗指自己。 【赏析】 这首诗是作者在除夕之夜读《唐摭言》中的四首之一时所作。诗题下原注为“元和十五年(公元820年)”。 “白衣”二句:意思是说,我虽未做官,但是出身于名门望族,所以人们认为我是有身份的人,不会轻率地混入官场。“五十”三句:意思是说
【注释】: 硖石、西山:地名。在今浙江长兴县西北。广福院:寺院名。在今浙江长兴县东南。杭民、舍人:指白居易与韩愈。重遗爱:对白居易的怀念。 赏析: 这是一首登高怀古之作。诗的首句写秋深鱼市菱市的喧闹,烘托出一种萧瑟的氛围;次句写山势如蛾眉低俯碧江,写出了秋山的秀美和清幽;第三句是全诗的主旨,诗人自比杭民,表达了对白居易的怀念之情。全诗情感饱满,语言凝练,意境优美,富有韵味
泛舟鉴湖四首 其二 放翁宅外贺家庄,时有游船系柳桩。莫学三山但成只,阿侬最爱住湖双。 注释:泛舟,指的是在水面上乘船游览。鉴湖,即今天的浙江省杭州市西湖的一部分。贺家庄,是一处地名。三山,这里指的是传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山。 译文:在郑善夫的家乡附近,有一座名为贺家的庄园,时常会有游船停靠在岸边的柳树桩上。我不希望像那些追求名利的人一样,只满足于拥有一些虚名和地位
【注释】:返照:傍晚落阳的余晖,照映在竹林中。深深入竹根:返照入林,映在竹根上,使竹影更加幽暗。青鞋踏遍旧苔痕:诗人穿青色布鞋,踏着厚厚的旧苔,留下了深深的脚印。好诗:指好的诗歌。微茫里:隐约、模糊之中。栖禽自在喧:鸟儿在树林间自在地鸣叫。 译文:傍晚时分阳光斜射进竹林,照在竹子上形成斑驳的影子,我穿着青色的鞋子,走过厚厚的苔藓,留下了深深的脚印。我寻找的好诗就隐藏在这微弱的光影中
巾子峰前好卜居,无多树石小林庐。 若添画舫兼歌板,快雪名堂定不如。 注释:在巾子峰前找一个好地方住下来,那里没有过多的树木和山石,只有一片小树林和一座小房子。如果再添上一些船和歌板,那快雪名堂的美景就会逊色许多了。 赏析: 这是一首描述隐居生活的诗。首句“巾子峰前好卜居”描绘了一个理想的隐居地点——一个被巾子峰环绕的美丽山谷。这个山谷虽然不繁华,但却有无尽的宁静与美好。
泛舟鉴湖四首其一 秋波渺渺碧无泥,云树参差望不齐。 唤得乌篷新艇子,好山都在鉴湖西。 注释:秋水清澈透明,没有淤泥,像一片无边无际的碧玉;云树参差错落,远看无法分辨出彼此的位置。这使我想起了那艘新造的小船,它载着我们驶向西岸。 赏析:诗人在秋天乘船游览了鉴湖之后,留下了这首七绝。前两句描写湖水清澈透明,云树参差,远景近景,动静相映;后两句是说乘船到了西岸,才发现好山都在西岸