陈克
【注释】 阆风:传说中的神仙居地。玄圃:指神仙居住的宫室,此处泛指仙人居住的地方。阳羡溪:地名,在今江苏宜兴西南。山好处:风景优美的地方。郁郁葱葱:形容草木茂盛。胜日:美好的时光。尊罍(léi):酒器。鹤发:白发,借指老人。初生:刚刚出生。千万寿:祝寿的话。乐事:欢乐之事。弟劝兄酬:弟弟请哥哥饮酒作乐。阿母前:即母亲面前。 【赏析】 《减字木兰花》是一首词,词调名取自《木兰花》,原为唐代教坊曲
慢梳头浅画眉。乱莺残梦起多时。不道小庭花露湿,剪酴醾。 帘额好风低燕子,窗油晴日打蜂儿。翠袖粉笺闲弄笔,写新诗。 【注释】:(chán)慢:慢曲。(chān): 梳妆用具,即篦子或梳子。(wěi): 古指一种长柄的刷子,用木、竹、骨等制成。(wěi): 古代妇女的一种发饰,形如簪子,插在头上。(wéi):“薄”字的异体字。(zhǎn):画眉。(yì):莺声;鸟叫声。(qǐ)
鹧鸪天 芳树阴阴脱晚红。馀香不断玉钗风。薄情夫婿花相似,一片西飞一片东。 金翡翠,绣芙蓉。从教纤媚笑床空。揉蓝衫子休无赖,只与离人结短封。 【注释】: 1. 芳树阴阴:形容树荫茂密。2. 脱晚红:指红花凋零。3. 馀香不断:指香气袅袅,飘散不止。4. 薄情夫婿:指感情不专一的丈夫。5. 纤媚:娇美柔丽。6. 无赖:指轻佻放荡之人。7. 离人:这里指被离别的人。8. 结短封:即“寄封”
【注释】 阳羡:地名,今江苏省宜兴县。桥北桥南:指江边的渡口,上元节时,人们多在这里渡河过节。新雨晴:刚刚放晴的细雨。柳边花底暮寒轻:傍晚微凉的感觉。暮寒,傍晚时分的寒冷。万家灯火照溪明:家家都点着灯火照着小河。照溪明,照映在河水中。凫舄:水鸟的脚印。差池:错乱。官事:公务。差池官事了,指公务办妥了。木山彩错:用彩色装饰的山峰,指节日中的装饰。彩错,指彩饰。市人:市民。街上酒贱:街市上酒价便宜
鹧鸪天 小市桥弯更向东。便门长记旧相逢。踏青会散秋千下,鬓影衣香怯晚风。 悲往事,向孤鸿。断肠肠断旧情浓。梨花院落黄茅店,绣被春寒此夜同。 释义: 1. 小市桥弯更向东。便门长记旧相逢。 注释:小市桥弯弯曲曲,朝向东方延伸。便门(城门)是曾经与老朋友相会的地方。 2. 踏青会散秋千下,鬓影衣香怯晚风。 注释:在春天里,人们聚集在一起去踏青赏花,享受大自然的美好。当聚会结束时,大家纷纷离去
【注释】 1. 老屋:指作者的故居。 2. 风悲:风吹动树叶发出凄凉的声音。 3. 月破:指月亮被云层遮住,显得残缺不全。 4. 蛮歌犯星起:指在边疆地区听到少数民族的歌曲。 5. 重觉:再次感到。 6. 秋色:秋天的颜色。 7. 摧愁鬓:使忧愁的心情变得憔悴。 8. 桂影:桂花树的影子。 9. 照床里:在床上照射。 【赏析】 这首词是一首写景抒情的小令。上片描绘了作者的故居和周围的自然景物
菩萨蛮 池塘淡淡浮鸂鶒。杏花吹尽垂杨柳碧。天气度清明。小园新雨晴。 绿窗描绣罢。笑语酴醾下。围坐赌青梅。困从双脸来。 【译文】 荷花池塘里,淡雅的鸂鶒轻轻漂浮着。杏花开尽了,杨柳枝头的绿色依然翠绿。春天到了清明时节,小园里刚刚下过一场春雨。在绿窗下画好了刺绣图案后,欢笑声中酴醾花盛开了。大家围坐在一起,玩起了掷骰子猜大小,赌赢了就一起享用青梅。困倦袭来,从她们的笑脸中也显露出来。
《鹧鸪天·阳羡竞渡》是南宋词人陈克的作品,创作于南宋末年,这一时期正是金国和南宋对峙的时期,南方人民生活困苦,民生艰难。这首词描绘了阳羡地区举行的竞渡活动,通过生动的场景和细腻的情感,展现了当地人民的热情与豪放。下面将对这首词进行逐句释义: 1. 柳外东风不满旗:在柳树之外,东风的吹拂使旗帜无法完全展开。 2. 青裾白面出疏篱:穿着青色衣服的年轻人从稀疏的篱笆中走出。 3. 㬠来打鼓侬吹笛
【解析】 此为“长调”小令,全词上下片各五句,共十句。上片写景抒情,下片抒情。首二语点明了江南的景色与心情,“愁脉脉”,写出了作者对江南的深深眷恋,也表达了作者对故国的无限思念;“烟树重重芳信隔”写出了江南的景色,“烟树重重”是江南特有的景色,烟和树,一远一近,一虚一实,相映成趣,而“重重”又突出了烟雾缭绕的迷离朦胧之感,这既表现了江南景色的秀美,也暗写了作者此时内心的迷茫、惆怅
菩萨蛮 柳条垂地莺声滑。鸳鸯睡稳清沟阔。九曲转朱阑。花深人对闲。 日长刀尺罢。试屐樱桃下。䰉髻玉钗风。云轻线脚红。 注释: 柳条(柳枝):嫩绿柔美的柳枝,随风摇曳,发出悦耳的沙沙声。 莺声滑:莺鸟啼叫的声音轻柔舒缓。 鸳鸯:一种水鸟,常成双出现,在清澈的水面上悠闲地游弋。 清沟阔:指宽广的溪流,水流清澈,两岸宽阔。 九曲:形容曲折回环,此处比喻弯曲的小路。 朱阑:红色栏杆,这里指栏杆上的花纹。