文同
吾友务深有叹琴之什,运使子骏答之佳章。务深亦使余继作 注释:我与我的朋友务深一起感叹琴曲的美好,而转运使的儿子骏也写了一首佳作,让我继续创作。 白水满方湖,山中好秋色。 逋翁促瑶轸,来坐湖水侧。 临风起高调,此兴浩无极。 波静戢游鳞,云空矫飞翼。 萧条变林野,万籁一以息。 且莫缓商弦,令人涕横臆。 注释:清澈的白水填满了方形的湖泊,山中的秋天景色美丽无比。逋翁催促着瑶轸(yáo zhùn)乐器
张骞冢祠 中梁山麓汉水滨,路侧有墓高嶙峋。丛祠蓊蔚蔽野雾,榜曰博望侯之神。 当年宝币走绝域,此日鸡豚邀小民。君不见武帝甘心事远略,靡坏财力由斯人。 诗句与译文注释 - 诗句:《张骞冢祠》 - 译文:在中梁山的北麓,汉水的南岸,有一条道路旁是张骞的墓地,墓地高耸入云,岩石嶙峋。墓地前有一片茂盛的树林,仿佛能遮住天空中的雾气。墓碑上刻着“博望侯之神”五个大字。 - 注释:张骞(
翻译: 我的眼睛生病,到了中午就模糊不清,看不清东西。 我多么希望有张中书那样的医生,能够给我提供一些古方来治疗我的病。 注释: 1. 𥉂𥉂(mò):形容眼睛看不清楚的样子。 2. 张中书:即张仲景,东汉时期著名的医学家,著有《伤寒杂病论》。 赏析: 这首诗描述了作者因眼疾而感到痛苦的情景,表达了对治愈眼疾的迫切希望。诗中的“其视何𥉂𥉂”形象地描绘了作者视力模糊的状况,让人感受到他的无助和困扰
【注释】 北园:泛指京城附近的园林。苦嫌:甚为厌恶。相葱茜(càn xǐ):互相交错,指枝叶繁茂。拖白练:像白色的丝带一样下垂。 【赏析】 此诗写北园梨花的风韵和清幽,以松竹之秀美衬托梨花之清香,并借黄鹂紫燕来衬托梨树的高雅。全诗语言清新、明洁,风格淡雅。 “寒食北园春已深”,点出时令,说明诗人在寒食节来到北园赏花。寒食节是清明前一天,清明节在冬至后一百零五天,所以寒食节在清明前。这时
【诗句释义】 哑儿峡:位于今甘肃省甘南藏族自治州境内。西山:指唐蕃交界处的西山。尘:尘埃,尘土,这里指吐蕃的战马和军用物资被唐军收缴。驮金辇帛无断群:指吐蕃军队在战争中损失惨重,马匹和军用物资被唐军大量缴获。河湟故地:指唐朝收复后的河湟地区(今青海省东部、甘肃省南部),包括今天的甘肃临夏回族自治州和青海海北、西宁等地。尽收复:全部收复。解辫厥角归如云:指唐朝军队将吐蕃俘虏全部遣送回国
晴望汉川 城头看雨霁,天地若新浴。 晚容变云霞,秋意著草木。 四时易迁改,万事苦迫促。 旧山何日归,三径有松菊。 翻译: 晴望汉川 站在城头上看着雨停了,天空和大地就像刚沐浴过一般清新。 夕阳下的容颜变化如云霞,秋天的气息渗透到每一根草木中。 四季变换不停,万事都显得那么匆忙急促。 何时才能回到那旧山,三径之中又有松树和菊花。 注释: 1. 晴望汉川:在晴朗的天气里观看汉川的景象。 2.
这首诗是宋代诗人苏辙创作的,描绘了他在四川山中寻找丹砂的过程。下面是逐句的解读和翻译: 子平寄惠希夷陈先生服唐福山药方因戏作杂言谢之 蜀江之东,山色尽如赭,有道人云此是丹砂伏其下。 蜀江的东边,山色都像是染成红色的土一样,有个道士说这里是丹砂隐藏在下面。 烟云光润若洗濯,涧谷玲珑如刻画。我闻神仙草药不在凡土生,是中当有灵苗异卉之根茎。 烟雾缭绕,光泽润泽犹如被洗涤过一样,山谷中的景色精致而清晰
【注释】 1. 壹,字仲俊。西县(今陕西省汉阴县)人。出身贫寒,曾做过小吏,后辞官隐居,以著述为生。他的诗作多抨击时政,揭露黑暗,抒发愤懑,表现出对封建社会的不满和对理想的追求。他的《刺世疾邪赋》是现存最早的一篇长篇讽刺诗。 2. 磊砢:形容身材高大魁梧。 3. 行:品行。 4. 讵:岂、竟、倒置句中词。 5. 辄:就。自我:指自己约束自己。 6. 焉:怎么。得:能够。刚强:这里指坚持原则。 7
译文: 高峰偃蹇云崔嵬,层崖巨壑长峡开。龙蛇纵横虎豹乱,古栈朽裂埋深苔。 行人侧足恐惧过,飞鸟敛翅哀鸣回。君不见德宗注意用奸慝,大驾从此苍黄来。 注释: 1. 骆谷:地名,位于今陕西省境内,是连接长安与四川的要道。 2. 高峰偃蹇云崔嵬:形容山峰高耸入云,气势雄伟。 3. 层崖巨壑长峡开:描述峡谷中层层叠叠的山崖和深邃的峡谷,展现出壮丽的自然景观。 4. 龙蛇纵横虎豹乱
【注释】 北禅龙井:指杭州灵隐寺的龙井。灵隐寺有龙井泉,唐代时已闻名于世,宋时更盛。 城北神龙去几年:传说中杭州西湖有龙居住,故称西湖为“龙井”。 近日人言归旧止:近来人说龙又回到了原来的地方,即龙井。 澄潭沈沈不可近:清澈见底的龙井泉水深不见底,不可接近。 百步之外毛骨起:在一百步之外就能感觉到水波动荡,使人毛骨悚然。 今年兴元辄愆雨:今年(指宋代)杭州发生旱灾。兴元,今陕西西安市南。