文同
【注释】 仁宗皇帝挽诗十首:指宋仁宗赵祯的挽诗。史祝周坛日,人忧杞国时。饮池无善效,颒水有遗辞。仙仗朝三后,蕃仪集四夷。从今河与洛,长泻凤台悲。 【赏析】 这首《仁宗皇帝挽诗十首》是诗人为仁宗皇帝所写的挽歌。仁宗皇帝,即宋仁宗赵祯(公元1022年~公元1063年),北宋第七位皇帝(真宗长子),景佑元年八月十三日生于元城(今河北大名),庆历四年五月三十日卒于西宫(今河南洛阳)。谥号圣文皇帝
【诗句释义】 善颂堂中,是张中允的书房或居所。华严会里,是佛教的聚会地。生为天所佑,死后与佛相亲。祖送逾千两,指的是送葬的挽联有上千副。哀号动四邻,指张中允在世时受到人们的尊重和爱戴,人们为他送行时哭声震天。宜祠瑞筠社,指的是应该建立祠堂纪念他的功德。永配蜀江神,意为此人永远留在了四川。 【译文】: 善颂堂中客,华严会里人。 生为天所佑,没与佛相亲。 祖送逾千两,哀号动四邻。 宜祠瑞筠社
注释: 乡校咨询模范,闺门效仿典刑。 爱看高士传,欲注净名经。 素节标家牒,芬情勒冢铭。 近谁瞻碧落,应见少微星。 赏析: 这是一首悼亡诗。张中允先生挽诗三首是作者为悼念已故的妻弟所作。妻子去世后,张中允十分悲痛。他怀念妻子生前的美好品德,思念她生前的音容笑貌,思念她生前的言谈举止,思念妻子生前对他的关爱和照顾。他怀念妻子生前的善良,怀念妻子生前的贤惠,怀念妻子生前的聪明才智
``` 徇速承王后,聪明复辟初。 恩波同海浸,刑网比天疏。 屡次有搜贤诏,曾无谏猎书。 惟余封禅事,应恨缺蒲车。 注释: - 绪业承三圣(绪:承接;业:事业、功绩;承:继承;圣:指圣人或神圣的事物):承接三圣的功绩和遗德。 - 规模盛一王:规模宏大,成就非凡。 - 朝廷周礼乐(朝:朝廷;周:完备;礼乐:古代的礼乐制度):朝廷上完备的礼乐制度。 - 殊俗皆归往,蒸民尽乐康(殊俗:不同的风俗
【解析】 本题考查理解诗歌内容和鉴赏诗歌的表达技巧的能力。解答此题,要逐句翻译诗句,并结合注解加以理解。“仁宗皇帝挽诗十首”:这是为仁宗皇帝写的挽诗十首。仁宗是宋英宗赵曙之子,神宗赵顼之孙,宋哲宗赵煦之父,哲宗于绍圣元年(1094年)即位后,尊其为太上皇、寿王;元符三年(1100年),哲宗崩逝,哲宗皇后向氏被贬为仙居县君,哲宗母高氏改封安国太夫人,而哲宗的生身父母赵佶与赵令穰,则被追复原官
神鼎犹烘药,夷盘已实冰。 神鼎:指皇帝的宝鼎。犹:仍然。烘:烧火。药:炼丹。夷盘:盛酒器。已:已经。实:装满。冰:指寒冰之水。 留恩均器服,下诏约山陵。 留恩:留下恩泽。器服:指皇帝的服饰。诏令:诏书。约:约定、约束。山陵:指帝葬之所。 影殿虚绨几,皇堂掩漆灯。 影殿:皇帝所居之处。虚:空。绨几:粗布做成的坐具。皇堂:皇帝的殿堂。掩:遮盖。漆灯:涂有油漆的灯笼。 萧萧柏城下,空有暮云凝。 萧萧
【注释】 1. 宝辂:指皇帝所乘的车辆。嬉游少,指皇帝出游的次数很少。珠宫:指皇宫内华丽的建筑。艺学优:指艺术和学问都很优秀。仙毫:指仙女的丝帛舞。媚风:使风吹动,形容舞姿美。帛,通“博”,大的意思。睿藻:圣明的文采。焕星钩:像星星一样璀璨夺目。睿藻,英明的文采;星钩,北斗七星的排列形状如钩,引申为文采。2. 天极:即北斗。推神历:推算帝王寿命。神历,帝王年号,这里指皇帝的年号。3. 兵防
【解析】 “入谷马上”意思是:进入山谷中,骑马前行。“群山护秦陇”,秦陇即指陕西。群山守护着秦岭,这里指诗人的家乡。“转去转幽深”意思是:越走越是深深的山谷。这两句写出了诗人归乡途中的感受和心情。“岚气重压眼,秋光清彻心”意思是:重重的山岚压在眼里,明亮的秋天的阳光照在心里。这两句写出了诗人归乡路途上所见所感,表达了诗人对故乡的眷念之情。“凭鞍吟绝壁,解带坐高林”意思是:靠在马鞍上吟诵着诗篇
诗句释义 1 政殿咨丞弼:在朝廷的政事殿咨询顾问。 2. 经筵引俊髦:在经筵中引导年轻的学者。 3. 未尝耽逸乐:不曾沉溺于享受娱乐。 4. 终是过焦劳:最终承受了过于紧张劳累。 5. 归路三山远:回家的路非常遥远,比喻仕途艰辛。 6. 遗台万古高:留下的功绩如同万古长存的高塔。 7. 小臣无分去:作为低级官员,没有资格离去。 8. 定拥堕髯号:必定会有朝野人士支持你。 译文
诗句释义与赏析: 绪业承三圣,规模盛一王。 - 关键词:绪业、三圣、规模 - 注释:这里的“绪业”可以理解为继承和发展前人的事业或传统,而“三圣”通常用来指代三位具有卓越贡献的历史人物,如孔子、孟子和老子等。在这里可能指的是仁宗皇帝继承和发扬了这些圣人的事业,展现了他在治国安邦方面的巨大成就。"规模盛一王"则表示他在治理国家方面达到了一种前所未有的高度。 - 赏析