韩元吉
《送施徽州二首》是宋代诗人韩元吉创作的组诗,共两首。第一首写于宋孝宗淳熙年间(1174年-1189年),第二首作于庆元三年(1197年)。这两首诗通过描绘新安江和黄山的自然景观,以及施州的政治风貌,表达了作者对施政者的赞赏与期望。 下面将逐句对诗句进行翻译,并附上注释: 第一首: 御史英名世罕俦,峨冠聊复渐承流。 - 注释:御史的英明名声在世间是少见的
【注释】 1. 送韩子师守婺州:韩子师,即韩宗武,字宗武。公元1047年(宋仁宗庆历二年)进士及第,官至朝议大夫。公元1059年(宋仁宗皇祐元年),知婺州,有《送韩子师知婺州》诗。2. 功名相望十年前:功名,指科举及第。前句说,我与韩宗武在十年之前都曾中了进士及第。3. 白首官曹仅接联:言韩宗武现在才四十多岁,而我已五十多了,两人都到了白发的时候,但官职还只相当于副职。4. 良玉要须更九火:良玉
【注释】 縠纹江畔得君诗,俊逸清新字字奇:縠纹江是湖南衡阳境内湘江的支流之一。这句说,在縠纹江畔我得到了你的佳诗。 俊逸清新字字奇:你写的诗歌清新俊秀,字字都显得新奇。 一笑偶成归妹约,几年还见外孙辞:我们偶然开怀大笑时,你就写出了《归妹》一诗。几年后,你写下了《九日》和《九月初三夜月二首》。 横经绛帐地虽远,给札金门天未迟:虽然远在绛帐(即绛州书院)教书,但我时刻想念你,希望不久能见到你。
这首诗是一首送别诗,表达了对潘元夙教授的敬爱和祝福。 诗句“文笔超然自不群,胸中韬略未全陈。”的意思是说,潘元夙的文才超群绝伦,他的智慧和谋略还未全部显现出来。这里的“文笔超然”形容潘元夙的文采出众,而“自不群”则表示他与众不同,有着独特的才华。 “讵应远致岭南士,会见来清塞北尘。” 这句话的意思是说,你不应该只把目光放在岭南这个地方,因为那里只是你的一站,真正的挑战还在塞北
注释: 1. 送泽赴新涂尉:泽指张泽,赴新涂尉即去上任为尉官。 2. 少年薄宦几东西:少年时因家境贫寒而仕途不顺。 3. 送汝临歧意尚迷:你即将离开我,但我心中还不清楚你的心意。 4. 作尉未嗟官职小:虽然做官小,但我不认为这是问题。 5. 致身当与古人齐:我将通过自己的努力达到古人的水平。 6. 短篷载雪看梅蕊:在小船上,我欣赏着雪花和梅花。 7. 古驿冲风信马蹄:驿站的马车在风中奔驰
【注释】 1. 十年门户(门庭),指十年战乱,家门冷落。 2. 屈指天涯:屈指数着天边的距离。几弟兄,几个兄弟。 3. 羁旅:羁绊在外地作客,比喻漂泊在外。可堪:堪比。怀世事:怀念世事。 4. 典型:典范、榜样。振家声:振奋家门的名声。 5. 惊心朔岸:惊心动魄的北岸景色。惊心,惊心动魄。 6. 南溟:南海。瘴雾横:瘴气弥漫,云雾横飞。 7. 贪泉:传说饮了泉水的人必会贪婪,故称为贪泉。 8.
【注释】 蚤:早早。 君家大父:指李直刚的父亲李元宾。 乃翁幕府:指李直刚的祖父李德裕的幕府。 文华:文采和才华。 渭南:今陕西渭南县,古称“长安”或“京兆”。 【赏析】 这首诗是诗人送别李直刚时作。李直刚在唐敬宗宝历元年(825)中进士,次年任盐官县尉,即今浙江海宁,为唐代名宦之后。诗中表达了诗人对李直刚的祝贺之情。首句写早年与李直刚父亲交游之深,次句写李直刚的祖父曾任高官
【注释】 送王德和赴调改秩:送王德和去参加科举考试,并希望他能够升官。调改秩:指调整官职。王德和是作者的朋友,作者送他赴试,希望他能有所作为。 樽酒盘蔬:指宴饮。樽(zūn):盛酒的器具。盘:盛食的器具。 三年犹得几追欢:意思是说即使过了三年的时间,仍然还能追忆欢乐的时光。 海棠半折春方好:春天已经来临,海棠花半开时最美好。海棠花,即“海棠春”之意。 杨柳都青社正寒:柳树发新芽,春天刚刚到来
【注释】 江:指长江。新安:今安徽歙县,在黄山北麓,古称新安江。底清:指江水清澈,见底。黟山:又名潜山,在黄山南。峥嵘:高峻的样子。裤襦(rú):短袄。会:将。遣民皆有:使老百姓都能安居乐业。枹鼓:古代击鼓报时或战警的乐器。悬应:悬挂着响。夜不鸣:夜里不敲鼓。蜡屐:用蜡涂成的鞋,可以防滑。别墅:私人的住宅,这里指隐居的地方。虎符:古代皇帝调兵遣将用的凭证,这里借指施徽州。他时:以后。徐稚
【诗句释义】 南郡开边古上流,君王侧席用嘉谋。 壮怀何止入云梦,雄略行看半九州。 风劲鼓声连岸动,雪晴江影与天浮。 一樽莫作新亭语,勋业归庸尚黑头。 【注释】 1. 南郡:古代地名,位于今湖北荆州一带。 2. 王:指皇帝。 3. 侧席:古代以坐席为位,侧席比喻帝王的礼遇。 4. 壮怀:宏大的胸怀或志向。 5. 云梦:古地名,在今湖北省北部。 6. 雄略:伟大的谋略。 7. 新亭语