徐钧
【注释】耿纯:东汉初年人,字伯山,云中上谷人。以孝廉征为议郎。后因事获罪,流放辽西。建武二年(26),归顺光武帝刘秀,被任命为大司马吴汉的属官,参与制定作战计划,并随军征战。建武五年(19),与吴汉等平定邯郸,攻下中山、常山等地。建武六年(20),率军进攻五校贼,连战获胜,又平定了铜马、白绕、赤眉等部。建武八年(22),率军攻打张灯、尤来,在壶关口打败之,后又平定了张步。建武十三年(27)
诗句解析与译文 1. 还书万里诫诸郎,毁誉翻成误季良。 - 注释:归还书籍并教育家中子弟,却因毁谤之言而误了人。 2. 说道谨言元不谨,谤招薏苡亦堪伤。 - 注释:告诫人们说话要谨慎,但诽谤的言论也足以伤害人。 赏析 这首诗表达了马援对于教育和言论的深刻思考。他通过“还书万里诫诸郎”来教导家中子弟要谨慎言语,因为一旦说出不实之言,可能会给亲人带来不必要的麻烦和误解。同时,他也意识到
朱祐 万死逃生陷敌回,功能掩过亦良才。 君恩不是南阳旧,事业多从讲学来。 注释: 1. 朱祐(约公元前10年—48年):字仲先,汉族,出生于东汉时期南阳郡宛县(今河南省南阳市宛城区)。他是东汉开国名将,云台二十八将之一。自幼与刘縯、刘秀兄弟相识,关系极好,自刘縯、刘秀起兵就一直跟随左右。他参与了平河北、围困洛阳、镇压农民起义等重大战役,虽然曾被俘,但未影响其对刘秀的信任。历任护军、偏将军等职
注释: 王梁:唐代诗人。 台辅尊贤匪报功,况因符命策司空。 台辅:指辅佐帝王的大臣。尊贤:尊重贤能的人。匪(fú)报功:不是仅仅为了报答功劳。况:何况。 符命:古代传说中神灵授予君王的命令。策:授官任用。司空:指司空(官名)兼御史大夫(官名)。 平生只为耽言谶(chǐ),待此登庸恐未公。 耽言:迷恋于预言。谶(chèn):预言吉凶的文词。登庸:升迁。 赏析:
【注释】 力不能裨:力小而难于辅助。斗野龙:斗野,指斗鸡场或斗兽场;龙,比喻强盛的势力。裨,助益,辅助。仅:只。北鄙:北方边境。苍蝇跟随骏马走千里路,也能得到依名四七中的名次。依:凭借。名,指名次、排名。 【赏析】 此为送别诗。诗人在送别的筵席上,以斗鸡和斗兽来作比喻,劝慰朋友要“勉之”。 首句写自己与朋友的友谊,希望他不要灰心丧气;二句用“蝇”、“骥”自比,表示自己虽然能力不足
【注释】 保塞:驻守边疆。平淮:平定淮河一带的叛乱。亦效勤:也努力工作。佐命:辅佐君主。几元臣:几位元老大臣。云台:指东汉明帝时,班固撰《汉书》后,将编好的《汉书》书稿藏于显节殿阁,后来被光武皇帝刘秀发现。却:转折词。作:做。中兴:恢复国运。第二人:次一等的人。 【赏析】 马成是一位忠诚的武将,他驻守边塞,保卫国家,为国出力,其精神值得我们尊敬和歌颂。他曾经辅佐过汉光武帝刘秀
这首诗的注释如下: - 陈俊:作者自称。 - 拒战交兵勇有馀:指在战争中表现出的勇敢和勇气。 - 旁人惊叹更谁如:其他人都对陈俊的行为感到惊讶和赞叹。 - 肃清海岱勋名立:清除敌人,建立功勋。 - 不负刘嘉一荐书:没有辜负刘嘉对他的推荐。 赏析:这首诗是一首赞扬陈俊英勇善战的诗。诗人通过描绘陈俊在战场上的勇气和智慧,表达了对陈俊的敬仰之情。诗中还提到了陈俊得到了他人的高度评价
【注释】 匹夫:平民。昌城:指昌邑,汉景帝封刘彻为胶西王的封地。力说:极力说服。刘扬:汉元帝时丞相匡衡,字子阳,以贤能著称。“十万兵”:指刘扬所统率的军队。良:很。假意:假装。 【赏析】 这首诗描写了西汉末年,汉哀帝刘欣在位时,大将军王莽篡位称帝的故事。 诗的第一句“匹夫爱国献昌城”,意思是说,即使是一个平民百姓,也有着对国家深沉的爱。诗人用“匹夫”二字,表明了这一点
诗句释义: - 景丹领兵赴难共成名:景丹,指的是唐朝的名将高骈,他以勇猛著称,曾率领军队平定安南叛乱。这句诗表达了他对国家危难时挺身而出,共同为国家立功的豪情壮志。 - 良为吾来事可成:这句话意味着我来到这里是为了完成一件重要的事情。这里的“事”可能是指收复失地、保卫家园等国家大事。 - 终把故乡旌异赏:意思是最终得到了朝廷的赏识和奖励。这里的“旌异赏”指的是表彰和奖赏。 - 肯令衣锦向宵行
盖延(127-138),字仲方,高陵(今陕西高陵)人,元代名将,官至左丞相。 力挽:挽弓时用力过猛,以致拉得弓弦发紧,难以回张。 策奇勋:建树奇特的功勋。 轻敌:轻视敌人,不把敌人放在眼里。多深入:深入敌人的内部。 不似:不如,比不上。 君王:指皇帝。料军:料量军队,即了解和掌握军队的实力