玉楼春
昭华夜醮连清曙,金殿霓旌笼瑞雾。 九枝擎烛灿繁星,百和焚香抽翠缕。 香罗荐地延真驭,万乘凝旒听秘语。 卜年无用考灵龟,从此乾坤齐历数。 【注释】: - 玉楼春:唐教坊曲名,多写闺情。 - 昭华:指皇帝。 - 醮(jiào):祭祀。 - 清曙:清晨。 - 金殿:皇宫正殿。 - 霓旌:彩色的旗幡,古代皇帝仪仗的一种。 - 九枝擎烛:形容烛火辉煌。 - 抽翠缕:点燃香烟。 - 香罗:香炉。 - 真驭
玉楼春 其二 次中秋闰月表舅晁仲如韵 今秋仲月逢馀闰。 月亮姐姐重来风露静。 未劳玉斧整蟾宫,又见冰轮浮桂影。 寻常经岁睽佳景。 阅月那知还赏咏。 庾楼江阔碧天高,遥想飞觞清夜永。 注释: 1. 今秋仲月:今年的仲月即八月。仲月:农历八月。 2. 馀闰:农历的闰月。 3. 月姊:月亮。 4. 风露静:风吹雨止,月色明朗。 5. 未劳玉斧整蟾宫:不需要用玉斧修饰月亮,指不必费心去整理月亮的形状。
玉楼春 其一 市桥灯火春星碎。 街鼓催归人未醉。 半嗔还笑眼回波,欲去更留眉敛翠。 归来短烛馀红泪。 月淡天高梅影细。 北风休遣雁南来,断送不成今夜睡。 注释: 1. 市桥灯火春星碎:市桥上的灯火如同星星一般,照亮了整个春天。 2. 街鼓催归人未醉:街道上的鼓声催促着人们回家,但有些人还未完全醉倒。 3. 半嗔还笑眼回波,欲去更留眉敛翠:她一边生气地瞪了他一眼,一边又忍不住微笑
注释:狂歌高歌,击碎村醪酒。想要跳舞,又觉得衣衫短小,不称身。我如同在溪上垂钓的闲人,心志像道路旁的官道一样懒散。山中酒香浓郁,提壶劝酒。美好的言语多如鱼饵,足以让人吃一顿饱饭。至今流传着这样的句子,如同黄叶落在渭水之西。 赏析:这首诗是杜甫在乾元元年(758)春天写给友人张仲洽的,当时杜甫流寓在鄜州羌村,与张仲洽有很深的交情。诗中表达了杜甫对友人的深情厚谊和对友情的珍视。全诗语言质朴平实
【注释】 我公:指你。两器:文武全才。兼:兼任。岩廊:指朝廷。治古:治理历史,指做学问。经(经)颜绿发:指年高德劭的人。官高:官职高位。赤儿:指年轻的人。仲父:指你的伯父或叔父。 我欲形容:我想用语言形容。无妙识:没有什么高超的认识。颂穆清风:歌颂和赞扬清明的政治风纪。须吉甫:需要像傅说那样的贤臣,即辅佐君王的忠臣。 望公聊比:希望您能比喻。太山云:泰山上的云雾,比喻高洁、坚贞的品质。岁岁年年
【注释】 今朝:现在。长年:长寿。素有:向来就有。少翁:指汉武帝时方士李少翁,能招魂致生。庭阶:庭院台阶。芝兰:灵芝和兰花,比喻高洁之人。三能:三种才能。粲粲(càn)依魁秀:形容人有才学出众、仪表堂堂的风采。八柱:古代用以象征帝王之德,有“八”为多之意。巍巍蟠地厚:形容恩泽深厚。卜册:占卜文书,指帝王的任命书。万斯年:一万年。转:改变。洪钧(huáng jūn)手:即“皇天之手”,指帝王的权威
玉楼春 春风拂过帘幕,飘落飞絮。 家中住于垂杨深处。 倚窗凝望远方,思念郎君。 昨日黄昏时分离去。 帝城箫鼓声中,岁月匆匆。 游人欢笑嬉戏之处。 每日黄昏斜阳下,凝望着芳草小路。 注释: 1. 玉楼春:一种古代词牌名,此处为题目名称。 2. 风前帘幕沾飞絮:形容春风轻扬,帘幕随风轻轻摆动,飘落着飘飞的柳絮。 3. 家在垂杨深处住:指自己居住在垂杨树茂盛的地方,给人一种幽静的感觉。 4.
这首诗是宋代诗人陆游的《玉楼春》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 玉阶琼室冰壶帐。 - 释义:在华丽的玉石台阶上,有一个晶莹剔透、宛如冰封的帐房。 - 关键词:冰壶(指水),帐(帐篷)。 - 注释:冰壶帐可能指的是一个用于休息和思考的地方,如同冰清玉洁一般。 - 赏析:这一句营造了一种高贵而宁静的氛围,反映了作者对于自己生活环境的向往和满足。 2. 恁地水晶帘不上。 - 释义
【注释】: 玉楼春:词牌名。 其八:词的第八首。 黄钟:古乐器,音调为宫调,与角、徵相对。 应律:符合律吕,指黄钟声调。 扶炎统:扶助炎帝的教化,即扶助教化。 舜日:舜王,传说中古代圣明君主。 长佳节:长久的节日,特指春节。 娟娟:美好的样子。 芳意:芳香的情意,此处指春天的气息。 盎盎:香气充盈的样子。 寿觞(shāng):祝寿用的酒杯。 纤纤:细长的样子。 雨歇:雨停。 珠帘:珠串编成的帘子
【注释】 1. 汉皇:指西汉的皇帝。受禅:接受皇帝之位。尧统:指尧帝时代的治世。 2. 沼跃潜鱼:指水边池塘里的鱼儿跳跃欢腾;仪舞凤:指舞女们像凤凰一样翩翩起舞。 3. 五云:天上五彩的云彩。色备:颜色齐全。观台:古代帝王观察天文的台阁。书:书写,记事。 4. 贤相:有德行和才能的宰相。 5. 蛮荆:南方少数民族。襟带:衣领,这里泛指边界、地区。 6. 摩抚:安抚,慰抚。民劳:百姓劳苦,百姓辛苦