赵熙
【诗句释义】 第一句:“心绪”意为心情,“苦”表示痛苦。这一句的意思是心中充满了忧愁、苦楚。 第二句:“隔烟纱亭亭”指的是在烟雾缭绕的环境中,女子如同亭亭玉立般美丽。“倚风慵舞”则描绘出她靠在风中懒洋洋地起舞的样子。 第三句:“俊极波纹”指女子的容貌非常出众,犹如波纹一般美丽。“向翠罗衣上,织成愁句”则是指她的美貌仿佛被织进了衣服里,形成了美丽的诗句。 第四句:“醉血猩红,新染透
【注释】 1. 丹山归梦苦:梦中回到了美丽的丹山。 2. 美人兮娟娟,绛河仙舞:美人儿啊,你美丽又娟秀,如同在绛河上翩翩起舞。 3. 守宫先染:守护宫室的守卫,先被染红。 4. 艳蝶泥金:鲜艳的蝴蝶,翅膀上涂着黄色,像金色一样闪闪发光。 5. 魂断了、午痕芳絮:魂魄都断裂了,就像中午阳光下飘散的花瓣一样。 6. 念佛成珠:念佛的时候,心如珠子般明亮。 7. 修到红鸾,小星终古
梦横塘次刘苕溪韵报辛子并寄休庵梦回江南,月明千里,人坐空山之中。好风吹送,如同瑶瑟的乐声飘荡在空中。煮药时香气袭人,卫玠天生英物,令人惊叹不已。荷花盛开,清凉的气息让人心醉,麦秋时节,润泽如水,鱼儿在水面上消失。春风拂过,我笑春风中鬓影摇曳,一点琴心,怎消受、临邛客。 簪山白发词仙,洗贫家似水,冷透诗骨。布谷声声,唤醒梦中的故人相忆。碧纱外,榴花胜火,笑容比红裙最初更美。且醉于钗边,晋阳笳吹
【诗句解释】 南浦 · 廖芷才大令招饮镜香亭,用张春水韵 天在玉壶中,自唐年、已照旭川春晓。杨柳绿于人,青钱外,依旧浓烟梳扫。田田弄影,风裳入夏迎苏小。叶上明珠花上雨,心上美人香草。 译文: 天在玉壶中,自从唐朝以来,已经照见了旭川春晓。杨柳的颜色比人还绿,青钱之外,仍然有浓烟在梳扫。田田的水面,风吹过来,就像少女的裙子。叶子上的露珠,花上的雨滴,心中的爱人,如同香草一样。 注释
【解析】 本题考查对诗歌内容及作者情感的理解。作答此题时,需要通读全诗,理解诗意,然后根据题目的要求,结合重点词语来分析答案即可。“蓬山相望”,蓬山,即蓬莱山,传说是神仙居住的地方;“苦”是说相隔很远的意思。“乍奇花初胎”意思是说新长出的花刚刚发芽。“镜心眉舞”,镜心,指梳妆台上的镜子;“眉舞”形容妇女化妆的样子,好像在跳舞一样;“唐妆”,唐代的妆容;“断肠人咏”意思是说有情的人吟咏
【注释】 君:指你。辛子望月寄怀:辛子望月即《望月》诗,作者不详,此诗当是作者对友人的怀念之情。 君不来兮:你回来吗? 又看春尽,清夜无睡:又一次看到春天已经过去了,在清冷的夜晚里难以入睡。 玉叶:形容月光如玉,皎洁明亮 缸花:形容盛开的花,如缸中之花,因缸小,所以显得娇艳。 阁阁蛙鸣水:青蛙在水边叫唤,声音响亮,好像在楼上一样。 麦黄云过:麦子成熟了,金黄色的麦浪随风飘过。 梅红雨绽:梅花开放
这首诗是一首描绘女子美丽容颜和优雅气质的词,通过对自然景物和人物动作的描绘,展现了一位女性的美丽形象。下面是逐句释义与译文: 1. 金屋阿娇: 这一句用金屋来比喻女子,阿娇是古代对美女的称呼,这里指代这位女子。 2. 又偷长绛雪: 又偷指的是偷偷地、不经意间,长绛雪可能是某种红色的颜料,这里形容女子的肌肤或发色如雪般洁白。 3. 软醉蓝桥: 软醉可能是指醉酒的状态,蓝桥是中国古代传说中的一座桥
声声慢 · 菖蒲 苔礓净暑,药涧流澌,午风一道清芬。叶叶干将,参差绿就龙文。新芽乍吐努白,又丛丛、芳渚长春。玉泓水,合湘兰风露,采供灵均。 注释: - 苔礓(táijīng):台阶的石头。 - 净暑:清凉。 - 药涧流澌(sī):药泉水在山涧中流动,形成溪流。 - 午风:正午时分的微风。 - 叶叶干将:每一片叶子都干枯,形容时间过得很快。 - 参差绿就龙文:参差不齐地长出了绿色的叶子
梅子黄时雨横溪阁,用玉田韵 烟柳双溪,展残卷半窗,丛话渔隐。逗夜雨朝晴,四乡蓑影。沙上飞禽知我意,劝延山翠疗诗病。画中景。微欠浣花,花外渔艇。琴引。 注释:在梅子黄时,雨水洒在溪边小楼,我在横溪阁里。窗外的烟柳和双溪的风景,让我展开残卷一半。我和一群朋友谈论着渔人的隐居生活。夜晚的雨和早晨的晴天,让我看到了四乡的渔人影子。沙上的飞禽知道我想它们了,它们劝告我要欣赏青山美景来治愈我的诗病
三姝媚 日本美人小相,用半塘唱和韵阿莲心最苦。爱翩何姗姗,玉儿工舞。净色嫣然,著碧纱笼上,冷香诗句。盖得萍踪,遮不到、前生飞絮。自小团圆,难怪红衣,此花千古。 注释: 1. 阿莲:指日本的美女。 2. 姗姗:形容女子走路轻盈缓慢的样子。 3. 玉儿:指日本的女子。 4. 净色:指白色的肤色。 5. 洛妃乘雾:指洛神女,传说中洛神与曹植相爱而不得相见,只能乘雾而来。 赏析: