邓云霄
燕京春怀八首 第一首 西苑芳湖绕绿堤,凫鹥鸂鶒浪参差。 昆明不动旌旗影,汾水空思鼓棹词。 译文:西苑的芳湖环绕着绿色的堤岸,野鸭和鸥鹭在水面上跳跃,形成了一片波浪。昆明城没有动,旗帜的影子映在水中,而汾水边则让人怀念那些鼓桨声,思绪万千。 注释:西苑:古代帝王园林的名称,位于京城西部,是皇家游赏之地。芳湖:美丽的湖泊,周围环绕着花草树木。绿堤:绿色的护堤,保护湖水不受外界污染。凫鹥(fú yī)
燕京春怀八首 寒暑京华几暗移,槐阴草色静荆扉。 堂虚燕子从教入,日永杨花好慢飞。 海上乡书新到少,城中车马近来稀。 纸屏石枕堪高卧,今世谁云隐吏非。 注释: 1. 寒暑京华几暗移:季节的变化使得京城(燕京)的气候也随着季节的变迁而变化。 2. 槐阴草色静荆扉:在槐树成荫的地方可以看到草色安静,我轻轻地推开家门。 3. 堂虚燕子从教入:空荡荡的屋子任凭燕子进入。 4. 日永杨花好慢飞:阳光明媚
燕京春怀八首 豺虎中原尚爪牙,氛霾飒飒惨风沙。 也知漆室能忧国,却笑荆门独忆家。 宛马天山肥苜蓿,宣房春水涨桃花。 老成南北烦筹策,翘首云边待相麻。 注释:豺狼虎豹在中原地区还拥有强大的势力,那里的氛气迷漫,令人心惊肉跳,寒风呼啸,黄沙满天,一片凄厉的景象。虽然我知道漆室的贤者能够为国担忧,但我却忍不住想起家乡的亲人。宛马天山的苜蓿肥美,宣房的春水波光粼粼,桃花盛开。我年事已高,南北奔波
【注释】 1.燕京:今北京。春怀:春日的情怀。八首:这里指作者的八首诗,即《燕京杂诗》之八首。 2.清昼:清明的白天。人间:人间,指京城中人。更觉:反而觉得。长:久。 3.坐来春思正茫茫:坐下时,春日的思绪正茫然无际。坐来:坐下来。春思:春天的思念。正:正是。茫茫:无边无际的样子。 4.和风送暖冲炎塞:和煦的春风送来温暖,驱散了炎热的天气。送暖:送来温暖。炎塞:炎热的地方。 5.芳草连天到朔方
``` 燕京春怀八首 载酒郊圻晚兴慵,愁心落日满卢龙。 金元战地存遗垒,燕赵狂徒伏旧封。 雨后黾蛙喧水草,荒馀鸡犬罢村舂。 谁怜问柳寻花客,欲向松门伴赤松。 注释: - 在郊外饮酒作乐,但心情慵懒,没有多少兴致。 - 愁绪如同夕阳一般,弥漫在卢龙的上空。 - 金朝和元朝的战地仍然残留着一些遗迹。 - 雨水过后,青蛙在水草丛中喧闹,野鸡和狗在村庄里结束了一天的劳作。 -
吴门秋怀八首 地脉凋残决九河,妖风犹向祖陵过。 清谈莫效群贤饮,忧国聊为五子歌。 云外商声传玉树,槛边秋草近铜驼。 贾生痛哭长沙远,北阙天高奈若何。 注释: 1. 地脉凋残决九河:这里用“地脉”指代吴门地区的大地,表达了该地区因地理变迁和自然灾害而显得荒凉凋敝。"决九河"意味着河流的泛滥或改道,暗示着自然界的巨大变动和对当地造成的破坏。 2. 妖风犹向祖陵过
【注释】 吴门:指苏州。吏隐:在官府中当差而隐居起来。陆沉:比喻政治黑暗,社会动荡。曾闻圣帝投双璧:指汉光武帝刘秀曾被王莽的国贼刘玄所迫,被迫出逃到江南地区后,得到了当地人民的拥护,并最终建立了新朝。可念中人罢百金:指东汉和帝时,大将军窦宪恃功骄横跋扈,其母窦太后临死前曾告诫他不要贪财好色。瘴疠:南方湿热地区特有的毒热病。雪霜空叩贱臣心:指作者自己虽身处困境,但仍怀有忠君报国的赤胆忠心
吴门秋怀八首 黄榆白草乱边风,索马寻源几凿空。莫遣骁骑横塞外,还防敌国在舟中。东南输挽无馀力,西北金缯及剧戎。诸将长城竟谁是?遥传平播已论功。 注释: - 黄榆白草:“黄榆”和“白草”通常用于描述边疆的荒凉景象,可能象征着边关之地的自然风貌。 - 乱边风:描述了边地的风沙天气,给人一种混乱、不稳定的感觉,可能暗示着战乱或政治的动荡状态。 - 索马寻源:意指寻找水源或解决问题的方法
【注释】 吴门:指苏州。八首:诗共八首。宦海:官场。沦人:沉落。步虚(fú xū):道教中指道士步行于云间,以步虚为名,形容仙游。叶县:古地名,在今河南叶县。羁子:被囚禁的王子。丹砂(zhā)化稚川:指炼丹成仙。蜗角:蜗牛壳的小角落,比喻微小的地方,微不足道。功名:官位和名声。黄庭:《黄庭经》是道家的一部经典之作,传说中黄帝曾得黄公所传。 【赏析】 这首诗是诗人晚年退居苏州时所作
燕京春怀八首 亭午昏阴鸟罢啼,微风斜雨转凄凄。 蓟门留滞嗟燃桂,越客沉吟异执圭。 曲沼点花明锦水,轻车蹴草破香泥。 愁来预约高阳侣,晴日芳郊酒并携。 译文: 中午时分,天气昏暗,鸟儿停止鸣叫,一阵微风吹过,细雨开始飘落。 我留滞在蓟门,感叹时间飞逝,无法像点燃的桂花一样绽放光彩。 越客沉吟,手持玉圭,与众不同。 曲沼中花朵点点如锦,轻车踏破香泥。 忧愁来袭,我计划邀请高阳的朋友一同赏花饮酒。