邓云霄
闻同年王淑明何充符因忤税监被逮作四首 中宵兴浩叹,明月入梁虚。 有梦疑颜色,无人脱槛车。 更裁穷鸟赋,好授狱中书。 李杜齐名在,千秋孰尔如。 译文 深夜我叹息,明月照空房。梦中似乎看见他面容,醒来却只有冷清的牢房。 赏析 这首诗通过夜晚的场景,表达了诗人对王淑明被逮捕的同情与哀伤。首句“中宵兴浩叹”,直接点明时间是深夜,诗人因思念友人而生浩叹
春日泛舟四首(其一) 闻道蓬瀛外,鲸波若拔山。秦皇空望幸,方士去无还。 纵有金银阙,其如风浪艰。静观濠上理,心与广川闲。 注释:听说蓬莱、瀛洲之外,海水翻腾如鲸鱼跃起,气势磅礴如同拔起了高山。秦始皇只能空望着这些仙境,而方士们也已经离去,再也没有回来。尽管他们拥有金银打造的华丽宫殿,但他们仍然无法应对海上的风浪之险。只有静静地观察濠水的哲理,才能让自己的心灵与广阔的海洋相得益彰。 赏析
诗句解析与译文 第1句:“江练晴堪染,汀兰静自芳。” - 注释:江水在晴朗的日子如同新织的练布一样清澈,而岸边的兰花静静地散发着香气。 - 译文:晴日江面如新织的白练,岸边兰花静静散发馨香。 第2句:“已宜君子佩,不倩好风扬。” - 注释:这种景色适宜于君子佩戴,不需借助和煦的春风来增添其魅力。 - 译文:这样的景致适宜君子佩戴,无需依靠和煦之风增添光彩。 第3句:“折采香盈把
【注释】 棹歌:船夫唱歌。 吴越:今江苏苏州一带,古时属吴国、越国。 若:指太湖中洞庭山。 岸帻:把头巾解开。 渺渺:遥远的样子。 五湖:即太湖。 烟波:雾气笼罩的波浪。 【赏析】 这首诗是诗人泛舟太湖,乘兴而作的一首即景小诗。全诗共四句,写泛舟所见之景及所感之情。第一句“荡桨声起碧波中”,以声音衬托出水面的清澈,写出了泛舟人的心情舒畅,兴致高昂,同时也暗示了诗人泛舟的愉快心情
【注释】: 逼侧:指处境艰难,受逼迫。汝:我。乾坤:天地。孰爱才:谁珍惜才华。傲骨:高傲的骨头。已寒灰:已经熄灭。曲城:曲阜,孔子故里在今山东曲阜,这里以曲阜比孔子。霜飞燕地:形容秋天的景象。黄雀:传说中小鸟名,这里借指诗人自己。为雪:替人分辩、解释。冶长:地名,在今河南禹县,相传是春秋时冶长子舆与孔子论礼的地方。猜:猜忌。 【赏析】: 这是一首抒发愤懑之情的诗。作者在《四库全书总目提要》中说
诗句:圣人临北阙,君子叹南冠。 译文:圣人身居高位,而君子却只能感叹南方的帽子。 注释:“圣人”指君主或高官显贵,“临北阙”意味着身居高位,“君子”则是指那些地位较低的人,他们只能无奈地感叹自己的命运。这两句诗表达了作者对不同社会阶层命运差异的感慨。 赏析:此诗通过对比“圣人”与“君子”,展现了封建社会中不同身份人士的社会地位和心理感受。同时,诗人通过“南冠”一词
江近潮偏急,喧声滚洳沙。 河回刚没胫,水浅不胜槎。 两岸多修竹,三秋见落花。 还从鸡犬里,错认武陵家。 注释: - 江近潮偏急,喧声滚洳沙:江边临近潮水,声音显得特别急促,嘈杂声响伴随着沙滩上的波浪声。 - 河回刚没胫,水浅不胜槎:河水回流时刚好没过小腿,水流太浅,无法支撑长船。 - 两岸多修竹,三秋见落花:河岸两边生长着茂密的竹林,到了秋天可以见到飘落的花瓣。 - 还从鸡犬里,错认武陵家
注释: 阳山坞内小溪 小溪:指山间的小溪。 缘密条:沿密枝长出的小树枝。 茅屋岸东西:茅屋建在岸边的东边或西边。 野老:乡下人。 鸥为侣:鸥鸟作伴。 孤松鹤并栖:孤松树和仙鹤一起栖息。鹤是长寿的象征。 避喧:避开喧嚣的地方。 几世:多少代。 入洞昔人迷:当年进入山洞的人迷路了。 坐爱:喜爱。 烟霞:烟雾云霞。 回桡:划船时船桨的回旋动作。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的田园风光画卷
【解析】 本题考查对诗歌的理解与掌握。作答此题,要仔细阅读原诗,从原诗中找出可以表现作者情感的诗句。然后根据要求进行赏析即可。 “自得”的意思是“自己感到快乐”,这是说自己的心情愉快;“散衙成隐居”的意思是“散官就任后变成了隐居之人”。“散衙”就是散了官服的意思,古代官员在休沐日可以回家休息。“隐居”指的是隐居生活。这句是说,自己在官场上虽然得到了快乐,但是一旦卸下官职回到家中,就变得像陶渊明
锡山驿秋晓 旅食愁无寐,推蓬问驿亭。 峰明斜抱月,河侧倒漂星。 日跃鸡先觉,钟残世渐醒。 独怜枫树色,倏忽换丹青。 注释: - 旅食愁无寐:在旅途中吃饭时因思念家乡而感到愁苦,无法入睡。 - 推蓬问驿亭:推开帐篷询问旅馆的驿站。 - 峰明斜抱月:山峰在夕阳的映照下,如同月亮一般明亮地倾斜着。 - 河侧倒漂星:河水旁边的星星仿佛倒映在水中漂浮。 - 日跃鸡先觉,钟残世渐醒