陈献章
【注释】 无心云自在:指心无杂念,任凭云自去。得意鸟同歌:指心情舒畅时,与鸟儿一同欢唱。白骨可人醉:形容酒醉后的人如同白色的骨骼一样美丽可爱。苍生如命何:感叹人民如同生命一般重要。渔樵真有道:真正的渔夫和樵夫都是懂得道理的人。烟水别传蓑:指渔夫和樵夫分别用烟和雨的意象来比喻他们的生活方式。沧溟外:指大海之边或天边。东南月更多:指在东南方向看到月亮更加明亮。 【赏析】
【解析】 “再写怀”三字,点明题旨,是说诗人又作诗抒怀了。“孤形将影住”,意思是诗人孤独的形体与影子相依相随,这一句写诗人孤独寂寞之状。“一臂与谁交”,意思是诗人孤独的身子与天地万物都难以相交,这一句写诗人孤独之深。“矫矫志欲竞”,意思是诗人高远的抱负与世俗的名利都想较量一番,这一句写诗人对功名之心未泯。“栖栖习恐浇”,意思是诗人害怕自己的才华被世俗的名利所玷污,这一句写诗人忧虑之深
【注释】: 梦杨敷道定山事:梦语,即梦见;梦语者,指梦中说话的人。为谁,是谁;湖西,在湖北武昌的西边;旧见之,曾经见过他;聊宽野老意,是说让乡野之人放宽心;未了定山疑,是说没有解决掉对山势的疑惑;贫病吾犹是,说我还是贫困生病;多愁俗岂知,是说我的忧愁别人是不会理解的:百年将满日,心乱不成诗。将满,即将满一百岁;心乱,心绪紊乱;不成诗,写不出诗来。 【赏析】: 这首诗作于诗人晚年
【解析】 “贤圣”句:对那些有德的圣贤,他们久久地徘徊沉吟,千年来都想亲自去看一看。贤,指有道德的人;圣,指有学问的人。 “希颜”句:孔子说:“我非好学,好古敏以求之者也。”(语出《论语》)孔子认为,好学的人是爱好古代典籍而敏捷地追求它。这里用孔子的话来讽刺孟子。 “逸驾”句:孔子说:“吾道穷矣,莫可与言之者,惟子贡、颜渊乎!”(《论语·宪问》)孔子认为,他的思想已经穷尽了,没有可以跟他谈论的人
闻林缉熙初归自平湖寄之 短世渊明醉,长愁子美歌。高情谁复尔,久别公如何。淡月初出浦,好风来扬蓑。买田沧海上,耕亦不须多。 译文: 听闻你刚从平湖回来,我不禁想起陶渊明的酒醉和杜甫的诗歌。你在远方的孤独中,是否也像李白一样,常常思念着家乡?虽然我们许久未见面,但我依然关心你的近况。 月色朦胧地照在江面上,清风轻拂着你的蓑衣。我在想,你是否已经买下了那一片沧海之地,开始了自己的农耕生活。或许
【注释】: 喜何竹窗重过白沙话旧赠之:喜,喜欢。白沙,地名。 公弟立如山:公指你的哥哥,弟弟如同一座山一样坚定。 行止相料理:行走和停留都互相照应着对方。 渔樵共往还:渔夫和樵夫一起劳作。 馀情空耿耿:剩下的情感依然耿耿于怀。 秋鬓各斑斑:秋天的头发已经斑白。 不是公怜我,清颜谁更攀:不是你可怜我才给我这个礼物吗?谁还能攀附你那清高俊逸的容颜呢! 【赏析】: 此诗是诗人在一次重游旧地时写给朋友的
诗句释义 1 世卿将归: 这是第一句,表达的是某人即将回归。 2. 与君云水别: 这里的“云水”可能指的是旅途中的景象,暗示着离别的意境。 3. 何梦得商量: “梦得”可能是指诗中的某位朋友或同伴,“商量”表明在离开前进行了一些讨论或计划。 4. 合是真调鼎: 此句表达了对即将到来的变化或调整的预感或期待。 5. 能忘老卖浆: 这里可能指通过卖东西维持生计的方式,也可能是形容生活状态的转变。
以下是《楚云台呈世卿》的逐句释义、译文以及赏析: 1. 行窝还几处 - 注释:行走的住处有几处地方。 - 译文:我走过的几处小屋。 - 赏析:这一句表达了诗人对过往经历的回顾,通过重复“几处”这一词汇,强调了其行走的频繁和生活的简朴。 2. 云水且吾台 - 注释:云雾缭绕,水波荡漾,暂且栖息在我的小台上。 - 译文:云雾缭绕,水波荡漾,暂且栖息在我的小台上。 - 赏析
【注释】: 万丈:极高。 冥栖:隐居。 白龙水:指黄河。因为黄河上游流经青海,故称“白龙江”。 黄公山:在今湖北黄冈县西南。 何似:如何比得上。 南风乃何意:这是指诗人所乘的小舟被一阵南风吹起而顺水而下。 【赏析】: 这首诗作于大历三年(公元768)夏初,是诗人赠别友人世卿游山时所作。全诗以问答形式出之,表达了诗人对友人的深情厚谊。 首句“万丈昆仑顶”是说友人将要到达高山之上的地方
喜何竹窗重过白沙话旧赠之 此君别离已久,不随百花凋零 1. 诗句释义 - 此君为别久, - 不逐众芳雕。 2. 译文解读 - 离别已久,不再追随其他花木凋零。 3. 关键词解析 - 白葛身已老, - 青云郎独超。 4. 赏析探讨 - 表达作者对离别之人的情感与思念。 - 描述其独特品质和志向