陈献章
【注释】弘治己酉:弘治十一年。春姜仁夫进士以使事贵州还,取道广东过白沙。自夘至丙戌,凡八日辞别三首。予亦次韵为别明日,仁夫至潮连寨,方十馀里遣隶回并得三绝和之通前九首。吾与仁夫之意,皆不在诗也。岂尚多乎哉!仁夫浙之兰溪从学章先生德懋,吾廿年旧好,故吾诗两及之。 鸢飞鱼跃:语出《庄子·秋水篇》:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟。”又见《荀子·王制》
在明代诗人陈宪章的笔下,《玉枕山和南安太守张汝弼》描绘了一幅秋日山景图:一枕秋横碧玉新,金鳌阁上见嶙峋。使君得此元无用,卖与江门打睡人。以下是对该诗的逐句释义、译文注释以及赏析: 1. 诗句释义: - 一枕秋横碧玉新:秋天覆盖的枕头(一枕)呈现出碧绿色的新叶,如同碧玉般清新。 - 金鳌阁上见嶙峋:位于金鳌阁的高处,山峰显得嶙峋而奇特。 - 使君得此元无用:南安太守得到这座山似乎并无多大用处。
弘治己酉春,姜仁夫进士以使事贵州还,取道广东。过予白沙时已卯至丙戌凡八日辞别,三首。予亦次韵为别明日仁夫至潮连寨,方十余里,遣隶回并得三绝和之,通前九首,吾与仁夫之意皆不在诗也,岂尚多乎哉?此乃仁夫浙之兰溪从学章先生德懋,吾廿年旧好,故吾诗两及之。 译文: 弘治己酉春,姜仁夫进士奉使事贵州归途取道广东。经过我白沙时已经过了卯月,到丙戌月共八天时间,告别时作有三首诗。我也次韵作了告别
诗句:“洞门终日白云浮,洞里桃花覆涧流” 译文:整座山洞的门终日被云雾缭绕,洞内的桃花覆盖着小溪。 注释:白云——形容山洞口常年被云雾笼罩的景象;桃花——指洞内生长的桃花,与涧水相映成景。 赏析:此句描绘了一处静谧而美丽的山谷景象,通过“白云浮”和“桃花覆涧流”,形成了一幅和谐的自然画卷。这种描写不仅传达出了诗人对自然美景的热爱,也表达了一种超脱尘世、返璞归真的境界追求。 诗句
【注释】: 1. 弘治己酉春姜仁夫进士以使事贵州还取道广东过予白沙:指弘治己酉年春天,姜仁夫以出使任务去贵州,路过广东。 2. 自己夘至丙戌凡八日辞别三首:姜自白沙返回,到丙戌(1486)年共八天。“自己夘”即“自白沙”,是作者的自称。 3. 吾亦次韵为别:我也作诗赠别他。次韵,用原韵而和之。 4. 明日仁夫至潮连寨方十馀里遣隶回并得三绝和之通前九首:第二天,姜仁夫来到潮连寨才十来里地
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。”然后根据题干中“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”这一要求,对这首诗进行解读。 首先分析第一句:“相随征路二旬馀”。意思是:我们相依相伴的行程已经走了两个月多。二旬
【注释】 天柱峰:在江西省庐山西北侧。 淅淅:微风声。 慈亲:母亲。 断:断绝。 谁道:谁说,何人能说。 【赏析】 此诗是作者登庐山时有感而作。首句写登山前远望故乡,次句写秋风秋雨中的所见所感,三、四两句抒发自己思念母亲的深情。“愁肠暗为慈亲断”,表达了诗人对母爱的深厚感情,同时也反映了封建社会妇女被压迫的悲惨命运。全诗语言朴实自然流畅,情感真挚感人。
【注释】 己酉:弘治己酉,即弘治九年。姜仁夫,字德懋,浙江兰溪人,弘治进士。进士使事贵州还过广东,经白沙自己夘至丙戌。通前九首,指《自序》诗中的第一首至第九首诗。吾与仁夫之意:我与你(指自己)的心意。岂:难道。尚:还,又。多乎哉:太多了吗?仁夫浙之兰溪从学章先生德懋:姜仁夫在浙江兰溪跟随学习章先生德懋。廿年旧好:二十年的老朋友。吾诗两及之:《白沙集》中有两篇诗题是“同姜德懋赋”
注释: 度岭:渡过山岭。 天地风云会有辰,开元可是欠经纶。 风云会聚在特定的时刻,开元之治却缺少治理的才干。 千寻松:古时常以“千尺”来比喻高大、崇高的松树。 看流水:看着清澈的溪水流淌。 十八:指年数。古代用干支纪年,每六十年为一个周期,称一世纪。 赏析: 这是一首咏史诗。诗人通过对唐代开元年间的历史人物的歌颂,表达出自己对于历史兴衰的感慨和对国家前途的忧虑。 首句“天地风云会有辰”
【注释】 弘治己酉:弘治元年。春:春季,一年中的第一季。姜仁夫:人名,作者的朋友。进士:指科举考试中取得的功名。以使事贵州还:因奉朝廷之命出使贵州而返回。过:拜访,经过。自:第一人称代词。己夘:己日,即初六。至丙戌:到丙寅,即十三日。凡八日:共八天。辞别:告别。三首:这里指《送姜仁夫》三首诗。次韵:按照原诗的韵脚和字声来写。为别:表示送别的一种方式。明日:第二天。仁夫:作者的姓,人名。至潮连寨