陈献章
【注释】 林广:林姓,是外祖父的侄孙。丘陇:坟墓。有司:指官吏。振:救济。 【译文】 林广的茅檐中家具一应俱全,他可以随心所欲地生活,老妇娇儿日复一日地亲密相依。林广只要一心想寻访祖坟,就不必回首去问耕田人了。 【赏析】 这是一首赠答诗。前半部分写林广的生活境遇,后半部分写赠答者的心意。 首联写林广的生活境况。“茅檐家具尽随身”,意思是说林广的家虽贫穷,但他却能随心所欲,自由自在地生活
外祖父无子以侄孙林广为后,广之曾大父以一身兼两戎籍不能办而一之为子孙世役,久之业尽人亡惟有广耳。有司今又以广补北京镇南卫伍,自是而后林氏子孙在新会者无孑遗矣丘陇之守委之谁耶?予力不能振之赋二诗赠广庶有识而怜之者 这是一首七言绝句,由五首小诗组成,每首四句,共二十句,故称"五古"。 泪尽庐冈失母家,冢傍枯树也无花。 平安莫遣无书信,一度春归一度嗟。 注释:在庐冈失去了母亲,坟墓旁边没有开花的树
赠刘别驾肃庵解官归永丰 西来双棹不曾休,再过江边碧玉楼。 共说西湖归去晚,客心应未死金牛。 注释与翻译: - 西来双棹未曾休:指诗人自己和友人的船只从西边过来,从未停止过航行。 - 再过江边碧玉楼:表示诗人和友人再次经过江边的碧玉楼。 - 共说西湖归去晚:共同讨论着西湖的美景和归去的时间已经晚了。 - 客心应未死金牛:“客心”指诗人自己的心情或思绪,“金牛”象征财富和地位
【注释】 答张梧州书中议李世卿人物庄定山出处熊御史荐剡所及 欲归不归何迟迟,不是孤臣托病时。 此是定山最高处,江门渔父却能知。 【赏析】 这首诗是诗人对张梧州的一封回信。诗人在信中首先表明自己的态度,不愿归隐,也不愿做官,所以迟迟不归。然后诗人以定山、江门的渔父为例,说明自己的高洁品格和清白的操守,希望张梧州不要因自己而误入歧途
【注释】 江门:即江门县,今属广东省。得廷实报定山谢事归忆东白仲昭诸先生有作:得到朝廷的好消息,是定山谢事回来怀念东白仲昭等各位先生的诗。 【赏析】 这首诗写诗人在广东时思念京城的故交和友人。全诗语言流畅,感情真挚
陈献章《与邝筠巢求兰·其二》赏析 陈献章,明代广东新会人,字公甫,晚号石翁。他与邝筠的这段对话充满了对自然之美的赞美和对生命哲理的深刻反思。 “坠露声残楚水昏,一杯何处酹湘魂。”诗句首先描绘出一幅清冷的秋夜景象,露珠滴滴,楚江水面在夜色中显得朦胧而寂静。诗人以此营造出一种凄美的氛围,仿佛能听到滴落的露水声在述说着什么,让人联想到屈原沉湘的故事。这里,“楚水昏”不仅仅是地理的描述
【注释】 刘别驾(官名):古代地方行政长官的副职,负责军事、治安和司法等工作。肃庵:地名,在江西省上饶县境内。 渔人:指诗人自己。一蓑:用鱼网制成的雨具,这里用作借代,指诗人。钓秋江:指垂钓在秋天的江边。近:靠近。花近渔舟水亦香:形容水中花香与渔船相映成趣的景象。却笑此翁闲未惯:意思是说这个渔夫虽然悠闲自在,但并不熟悉这种生活。回翔:飞翔盘旋。 【赏析】 这首诗是一首送别之作。诗人以清丽的笔墨
壶山八面照莆阳,吴氏传来奕叶芳。 莫向通衢高绰楔,只谈世业教诸郎。 注释:壶山(指福州的东晋大书法家王羲之的故居——兰亭山)八面照耀着莆田县,吴氏家族世代传承着美好的名声。不要到大街上炫耀自己的才华(高绰楔),而是要谈论自己的事业,教育自己的子弟。 赏析: 这首诗是一首赞美家族美德和才艺的作品。诗中描绘了壶山顶上的景色,以及吴氏家族的美好名声和代代相传的才艺。诗人通过赞美这些优点
注释: 曾,曾经;也,表示肯定语气;定山书,指《定山记》。谢事,辞去官职;忆,思念;东白仲昭,作者的朋友;有作,有诗。 译文: 也曾收拾定山的书卷,三月天曹谢事初。 听说定山常常生病在床,当时你不出仕,内心是怎样的想法呢
诗句释义及翻译: 1. 韶州西去是衡山: 这句表达了诗的地理位置和自然景观。"韶州"通常指的是现今广东的韶关市,而"西去"则指向西的方向。"衡山"是中国五岳之一,以其雄伟壮丽著称。此句描述了从韶州出发,向西行至衡山的地理过程。 2. 楚客舟从岭左还: "楚客"可能指的是诗人自己或他的友人来自楚国(古代中国的一个地区)。"岭左"通常指的是南方的山区,因为古代南北方的划分主要根据山脉的走向