严嵩
暮春集鸡鸣山阁 胜侣携尊兴不违,春山高阁坐忘归。 浓烟密树深相映,丽日澄湖迥自辉。 清磬乍随仙梵远,异花时傍佛筵飞。 真从画里看京邑,更与攀萝上翠微。 注释: 1. 胜侣:指志同道合的朋友。 2. 尊:古代酒器,这里泛指美酒。 3. 春山:指春天的山景,充满生机和活力。 4. 高阁:指高大的楼阁,常常用来代表地位或权力的象征。 5. 坐忘归:形容沉醉于美景之中,忘却回家。 6. 浓烟
生日自述 童稚时期,我怀抱一本经书,如同萤火虫般勤奋学习。步入仕途后,日夜奔波,直至白发苍苍。 风云际会,有幸遇到清明的世道,却未曾预料到年老力衰。寒冷的雪映照着岩石上的松树,青翠的颜色更加坚定。初春时节,当窗而立,柳条嫩绿如丝。早晨饮酒时,不能让孩子们送来,只能独自追忆过去的辛劳,泪水暗流。 注释 - 童稚萤囊抱一经:童年时期,抱着一卷经书勤奋学习。萤囊,指用萤火虫制作的囊袋照明。 -
【赏析】 这是一首描写徐六公子园中风光的七绝。首联写徐六公子在林园中宴息,不闻城邑车马之喧;颔联写徐六公子居处清幽,镜中倒影芙蓉临玉沼,烟中楼阁俯青原;颈联写徐六公子园中景色,有凤去台荒寂,莺啼茂苑喧哗;尾联写徐六公子是位神仙般的人物,常来此园占紫气。 全诗描绘徐六公子居处清幽,环境雅致,景色宜人,是一个理想的隐逸之地。 西园赋赠徐六公子用陈侍讲韵 幽人宴息在林园,不信城闉车马繁。
写真自题 湖海浮名山泽形,漫劳图史付丹青。 裴卿独笑非冰鉴,方朔虚疑是岁星。 事可告天惟自信,志期希古不遑宁。 华簪朱绂吾何意,乞取烟霞养性灵。 【注释】 1、“湖海浮名”:指名利如浮云般飘忽不定。 2、“山泽形”:指人的性格或品行。 3、“裴卿独笑非冰鉴”:用冰镜比喻裴卿,说他有明察秋毫的智慧和洞察世事的眼光,能看透事物的本质。 4、“方朔”:即东方朔。这里借指方士
《元日作》 客居钟阜三移岁,官阁梅花暖自芬。 欲试彩毫诗每就,重斟柏叶酒初醺。 春城万户催箫鼓,霁景千峰映雪云。 窃禄自惭无寸补,圣朝功德冠华勋。 注释:在钟山(今南京市)居住了三年,又迁官至金陵官舍。官舍的梅树盛开,香气扑鼻,令人心旷神怡。想要用笔墨来表达自己的情感和思想,每次都能顺利地完成。再喝一口陈年柏叶酒,感觉头脑清醒,精神饱满。春天的城市里,万家户户都传来了悠扬的笛声和鼓声
这首诗是作者对自己五十五岁生日的自述,表达了他对人生的感慨和对官场生活的无奈。下面是逐句翻译和注释: 1. 生日自述(译文):我五十五岁的生日刚刚过去,我在他乡漂泊无依。 2. 关心万念悲身事(译文):我深深忧虑自己的一切事务,感到悲伤。 3. 窃禄三朝愧宠灵(译文):我虽然在朝廷中窃取了权力和俸禄,但却感到惭愧。 4. 晚盛冰霜恒自保(译文):我虽然晚年时像冰霜一样坚强自保
【注释】 元日:元旦,即农历正月初一。费林二翰长集饮:费姓、林姓两位翰林学士在长乐宴饮。翰,翰林学士,指朝廷官员;林、费都是翰林学士。柏叶:柏木做的酒具。元日酒:即柏酒,一种名贵的药酒。传,传递,指柏酒由来已久,可代代相传。相过:相互往来。喜是玉堂人:高兴能成为皇帝近臣的人。玉堂,皇帝的内廷,这里指翰林院。 他乡对客情偏洽,帝里逢春赏更新:他乡,指外地。他乡对客情偏洽,意谓在外时虽遇客人
诗句释义: 1. 人日邀宾共草堂:在农历的人日这一天,我邀请宾客一同来到我的草堂。 2. 壑云岩石动辉光:山间云雾缭绕,岩石在光影下显得格外美丽。 3. 因攀梅蕊生诗兴:因此,我采摘了梅花的花蕊,激发了我的创作灵感。 4. 更藉椒花献寿觞:我还用椒花献上寿酒,祝愿主人长寿。 5. 天近凤池通雨露:天空仿佛接近凤凰的水池一样,充满了恩泽和滋润。 6. 气催莺谷转春阳:春天的气息催动着山谷里的一切
【注释】 1. 萧萧林叶坠高庭:萧萧,风声。林叶,树叶。高庭,庭院。 2. 寂寂窗灯隐幕青:寂寂,寂静无声。窗灯,指室内的窗户透进来的微弱光线。幕青,青幕,青色帷幕。 3. 画省竹松仍坐漏:画省,指内廷中处理政务的地方。竹松,以竹子和松树为象征,表示正直。仍然,依旧,仍然如此。坐漏,坐漏了,即指时间已经过去了很长时间。 4. 紫坛冠佩尽冲星:紫坛,指帝王所居的宫殿。冠佩,指皇帝的冠带和首饰
注释: - 正月七日翰林诸寮于敝寓山池为瀛洲之会阄韵得七言近体二章:在农历正月初七,翰林学士和各位官员在我家的山池中举行了一次聚会,以抽签的方式决定诗歌的题目。 - 客邸长安水竹居:诗人居住在长安的一个水边竹林的小屋里。 - 能堪八座拥朝裾:诗人能够承受八位高官的簇拥,这是对他才华的赞美。 - 幔亭正启神仙宴:正在开启一场像神仙一样的美好宴会。 - 花径初停长者车:刚刚停下了长者的车子