客邸长安水竹居,能堪八座拥朝裾。
幔亭正启神仙宴,花径初停长者车。
幽洞驻云迷紫翠,碧池消雪漾清虚。
莫嫌菲薄无供给,留取新题石上书。
注释:
- 正月七日翰林诸寮于敝寓山池为瀛洲之会阄韵得七言近体二章:在农历正月初七,翰林学士和各位官员在我家的山池中举行了一次聚会,以抽签的方式决定诗歌的题目。
- 客邸长安水竹居:诗人居住在长安的一个水边竹林的小屋里。
- 能堪八座拥朝裾:诗人能够承受八位高官的簇拥,这是对他才华的赞美。
- 幔亭正启神仙宴:正在开启一场像神仙一样的美好宴会。
- 花径初停长者车:刚刚停下了长者的车子,这里指皇帝的车子。
- 幽洞驻云迷紫翠,碧池消雪漾清虚:深山中的洞穴云雾缭绕,像是被紫色和绿色的翠绿所迷惑;清澈的水池中,积雪融化后泛起涟漪,显得非常清新。
- 莫嫌菲薄无供给,留取新题石上书:请不要嫌弃我的诗作太简陋,没有华丽的装饰,我希望你能在我的石头上留下新的作品。
赏析:
这首诗是唐代诗人王维创作的一首七言近体诗。诗人在长安的水边竹林的小屋里举行了一场聚会,以抽签的方式决定诗歌的主题。他的作品受到了皇帝的喜爱,甚至有人在他的石头上刻下了新的内容。这首诗表达了诗人对生活的热情和对自然的热爱,以及对友情的珍视。