严嵩
【注释】 欧侍御:指唐朝诗人、书法家柳宗元。他任柳州刺史时,曾在潇湘一带修筑水陆交通的石堤,并筑有亭台馆舍,名“碧溪草堂”。 柱史:官名。汉成帝置柱国将军,掌领南越、西羌等事。后用作对地方高级官吏的尊称。 柴门:用柴、竹片编成的门户,形容简陋。 芳树:芳香的树木。 渚兰汀芷:泛指水中和洲上的香草。 沧浪曲:《楚辞·渔父》中的《沧浪之歌》,是古代楚人渔父所唱的歌曲。这里借指《沧浪曲》。 梁甫吟
诗句逐条翻译与赏析 第一句:海东归驾杳难攀,松桂清阴满旧关。 译文: 在东海的那边,我的车驾已经远去,难以追寻。茂密的松树和桂花散发出凉爽的阴影,覆盖了那座曾经的关口。 注释: - "海东":指代作者的家乡或所在地。 - "归驾":指官员退休回乡。 - "杳难攀":难以攀登或追寻。 - "松桂":这里借指高洁的品格。 - "清阴":凉爽、清新的阴气。 - "旧关":指过去的关口或边界。
【注释】 刘公:指大司马刘禹锡。修瀛洲之会:指在刘禹锡家聚会。限韵得诗四首:即《酬乐天扬州初逢席上见赠》,共四首,这里只选了其中的四首。柳条青:春天的柳叶是青色的。剩水残山:指经过战乱之后残存下来的山河。鹓(yuān)作侣:鹓鸟列队飞翔。鹓鸟,凤凰一类的鸟,羽毛色彩美丽,排成一行飞过天空。瘦躯翻讶鹤同形:形容自己年老体弱,与鹤一样瘦小,却有鹤一样的清高。虞庭:虞舜的庭堂,指朝廷。 【赏析】
【注释】: 去国十年仍赴召,遭逢今睹汉仪新。 烟花对酒留春棹,剑佩冲星上紫宸。 馆中朋辈谁同在,白下交期我重亲。 台省故人如见问,为言闲僻称吟身。 译文: 送别黄少司徒(黄) 离国十年又被朝廷征召,现在见到汉朝的礼仪制度。 烟花相随饮酒留下美丽的倩影,剑气冲霄直奔紫宸宫。 朋友中谁是与我一样的人,白下有交情我更加亲近你。 台阁中的老朋友如果见面,请替我转告他们,说我正闲居吟咏。 赏析:
【诗句注释】 碧山高榻:指隐居的山居。 几许音书:多少音信,多少书信。 旧日绨袍:指过去的一件粗布衣服,比喻恩义深厚。 华轩滥处:豪华的车马往来。 世网难羁:世间的名利束缚很难摆脱。 孤蓬:孤零零的蓬草,比喻漂泊无依的人。 【译文】 在碧山隐居的高床上静卧享受清风,多少书信都未曾收到。 过去那件粗布衣仍然让人留恋,人生如匆匆百年何等艰辛。 华丽的车马到处炫耀令人惭愧
紫岩刘公参赞留务贺赠玉堂延阁旧儒仙,华省三台次第迁。 待入凤池司帝制,暂持龙节掌兵权。 寰区人物甄陶内,建业山河控制前。 共道全才齐吉甫,早闻功德格皇天。 注释 紫岩:指紫山岩。宋时称福建永福县为紫岩。 玉堂:指翰林院。延阁:指中书省。 华省:指尚书省。三台:指三省长官(中书、门下、尚书)。次第:依次。 凤池:指皇帝的官殿。司:掌管,主管。帝制:帝王的制度。 龙节:指皇帝之印。龙节杖。掌:掌握
王银台北上识别,移官来共秣陵居,每诵清诗叹起予。 晚岁欲谐金石契,新恩重下紫泥书。 骅骝逸步谙长道,鹓鹭崇班上玉除。 蓟北江南相忆否,还将尺素付双鱼。 注释:王银城是作者在南京任职时结识的朋友。“移官”指调任南京的官职。“秣陵居”指的是南京的住处。“清诗”代指王锡衮的诗歌。“起予”是指被其诗歌所打动。“金石契”指金石般牢固的盟约。“紫泥书”指皇帝下达诏书。“骅骝(húliú)”即骏马
《元日久庵少宗伯九峰太常集饮》是明代诗人王稚登的作品,下面是这首诗的逐句释义: 竹烟松雪散馀寒,蓂荚桃符庆履端。天地万年吾道泰,阳和四海圣恩宽。 注释: - 竹烟松雪散馀寒: 形容新年时寒冷的气氛随着竹子的烟雾和松树的积雪消散了。 - 蓂荚桃符庆履端: 蓂荚(一种小草)在春天生长,形似八卦中的“巽”,代表着风;而桃符则代表长寿和福气,两者都预示着新年的到来和吉祥。 - 天地万年吾道泰:
铃山御书楼成自述短诗十载虚叨列近臣,宝函宸翰拜恩频。 云霞捧出天家制,琬琰藏为奕世珍。 万古江山开栋宇,百年忠孝报君亲。 愿将天保歌周历,夜傍奎躔礼北辰。 注释: 1. 十载虚叨列近臣:十年间,我一直担任着接近皇帝的大臣,虽然虚名,但心中充满荣耀。 2. 宝函宸翰拜恩频:我常常收到皇上的诏书和书信,深感荣幸,多次拜受皇恩。 3. 云霞捧出天家制:形容皇帝的诏书如同云霞般美好,是天家的制度
【解析】 此诗为题楼之作。诗人自述其建楼的原因,并抒发了对建楼的感想,表现了作者建楼后的生活和心境。 “钤山御书楼成自述短诗”是首联,点明自己建楼的缘由。钤山,位于江西星子县西南,山上多古松、古竹,又有清泉石洞等自然景致,是建楼的好地方。诗人在钤山筑起了一座御书楼,这既是他多年辛勤劳作所积累的成果,也是他对自然的感悟。颔联是颈联的倒叙,从建楼开始说起。“门深宾从拥轩车”,说明楼高气爽、风景优美