郭之奇
【解析】 此诗为酬赠之作。诗人在《送王致长赴阙序》中曾提到“今幸获从君之游”。可见,王致和李彭年是至交。这首诗是王致写给李彭年的。 首联:“著书依北阙,问字及东夷。”这两句的意思是:写作此书时,我依附的是北方的皇宫;向东夷学习,则是问字于孔子。 颔联:这两句的意思是:传授的八条是孔子传下来的,同文是进入盛唐时期。 颈联:“未飞司马檄,能诵大苏词。”这两句的意思是:没有飞到战场上去
《大宁晓发》 玉露团深巘,征人拂晓裾。 梯盘窥鸟道,穿穴探猿居。 烟合疑松卧,泉幽听谷歔。 赪颜得素术,飞液正堪茹。 注释:清晨的大宁县,玉露滋润着山峦,征人们拂晓起床赶路。 石阶上盘旋着鸟道,攀爬洞穴探寻猿猴的住处。 烟雾缭绕像松树一样躺下,泉水清澈如山谷在呼吸。 面颊通红得到丹砂秘方,飞流的清泉味道正适合饮用
诗句解释 1 西番诸夷方物多恶薄及乌思藏入贡违期诗以示之:这一句描述的是西番(今西藏)地区的各种特产,其中很多是劣质的。同时提到了乌思藏地区没有按时入京朝贡,所以用一首诗来警示他们。 2. 流沙非不远,鞭棰在阶堂:流沙是指沙漠地带,不太远。鞭棰在这里比喻用来惩治和教育的工具。这句表达的意思是距离并不遥远,但用这些手段来治理和管理却显得过于严厉。 3. 西旅能通道,氐羌自享王
【译文】 饥荒中饿死者比比皆是,而官府的征收却有增无减。荒年灾民因饥饿致死的人太多,官吏们催逼赋税,抚字安民的事应当一并计议了。狗猪也被人食用,官宦们的衣冠半旧丝新。君上不要责怪旱魃害民,百姓已经失去了春天的希望。考绩未得阳城郡署的优加,都非孔距为县令。如何饥荒的原因还在,却独使夜晚思虑不眠。 【注释】 饥者毙于荒:指荒年灾民因饥饿而死。毙:死去。荒:荒年、荒政。 有不尽以荒毙者
【注释】: 1. 贡使杂沓至馆:指各国使者纷纷前来朝拜。 2. 重译归中国:通过翻译才回到中国(即被俘)。 3. 咸宾及四门:诸侯们聚集在朝廷的正门,表示对天子的尊敬。 4. 正仪思足法:端正仪态,思考如何做到完美。 5. 束带自能言:整理好衣带就自然知道该说什么话。 6. 表饵非吾术:用食物来诱骗敌人并非我的本领。 7. 柔怀属圣恩:以温和的心态接受圣明的恩惠。 8. 干羽地:象征正义
注释: 1. 与朝鲜贡使:指的是与前来朝贡的朝鲜使节相见。 2. 独念间关苦:独自思念那些辛苦辗转来朝的使者。 3. 劳来出至尊:为了国家的尊贵而辛劳。 4. 蠢奴方绝命,尔国旧同伦:指那些在战场上死去的奴隶,和你们曾经是同根生。 5. 普率思王土:希望你们能够怀念自己的国土(指朝鲜)。 6. 梯航亦圣恩:你们乘坐的船只,也是皇帝赐予你们的恩赐。 7. 但无忘远服,自可世维藩
《晚眺》 驰骋目光,远眺郊外,轻阴飘拂道旁。 山容兼野色,淡雅;林影入村幽,宁静。 万象空烟合,虚无缥缈;孤霞夕丽流,美丽。 此时更悠扬
坚坐 在室内分清晨暮,空庭传来秋气敲打。 露水凝聚天汉寒冷,风动斗杓摇动摇曳。 放眼来处空旷旷远,虚心面对寥廓寂寥。 悠悠长夜袭来笼罩,坚持坐着直到深夜。 注释: - 坚坐:坚守正坐,形容一个人长时间地保持某种姿势或状态。 - 一室:指室内。 - 分晨暮:区分早晨和晚上的时间。 - 空庭秋气敲:空庭中的秋天气息仿佛在敲打。 - 露凝天汉冷:露珠凝结在天空中显得寒冷。 - 风动斗枢摇
以下是对这首诗逐句的释义: - 诗句:六载藜灯倦,三秋兰署深。 译文:六年的科举考试,我疲倦了,三年的官场生涯,我深深感受到了其中的痛苦和艰辛。 - 诗句:红颜吹短鬓,白眼愧华簪。 译文:年轻的红颜逐渐被岁月吹走青丝,而我却因为无法得到重用而感到羞愧,因为我的华簪已经显得有些过时。 - 诗句:坐对浮云变,时忧末路沉。 译文:面对世事的变化和人生的无常,我总是感到忧虑和不安
【注释】:摇落:衰败。长叹:感叹人生。青云:指仕途。白雪:指隐逸生活。 【赏析】:这首诗表达了作者对官场生涯的失望以及对隐居生活的向往之情。全诗以“长叹”为主线,通过对秋风、万古、青云等自然景象和人物形象的描绘,展现了作者内心的痛苦与挣扎。 首句“摇落秋风日,低徊万古心。”诗人在秋天的背景下,感叹自己的仕途之路已经走到了尽头。这句诗中的“摇落”和“低徊”都表现出了诗人内心的失落与迷茫。