郭之奇
仲秋二十八大墟道中念五节再期感吟二律 潮水同归事若何,伤心咫尺蔽幽萝。 飞花几散漻天色,落叶空随瘴海波。 独恨三秋霜与露,谁怜百岁尔和他。 已能梦接今如此,未必形销遂可磨。 注释: 1. 潮水同归事若何:潮水一同回归,但事情究竟如何了呢?这一句表达了诗人对于未来命运的迷茫和担忧。 2. 伤心咫尺蔽幽萝:悲伤的情绪几乎无法控制,就像咫尺之近的地方却有一片幽暗的树林一样
仲秋二十八,大墟道中,念五节再期感而咏之,因成二律。 真成死别又逢秋,惜往悲回岂自繇。玉露何心依草滴,青山作意抱林浮。 行云就我生遥色,哀壑从人赴远流。负尔当年非一事,空依九辨聚千愁。 注释:仲秋二十八,在大地上。道中念五节再期感而咏之,因为有了五节再期而感到悲伤。真成死别又逢秋,指与妻子的死别,又逢秋天。惜往悲回岂自繇,意思是惋惜过去的悲伤和悲哀,难道是自由自在的吗?玉露何心依草滴
这首诗的作者是宋朝诗人张栻,他生活在1137年至1180年之间。他是一位杰出的政治家和思想家,他的诗歌充满了深沉的情感和对国家民族命运的关注。 下面是这首诗的逐句翻译: - 立秋前三日繇乐民之高凉 立秋前三日,即农历七月初九,是一年中天气最为清凉的时候。这里的“高凉”可能指的是一种凉爽宜人的感觉,或者是对某种高贵、清凉状态的比喻。 - 出门投袂更何之,后乐先忧此一时
拟灭胡歌三绝·其一 鸭绿江头秋水溟,燕支山下晓笳停。汉时玉塞休中闭,此日金微即外扃。 译文: 鸭绿江的源头秋水浩渺,燕支山脚下清晨的号角声渐渐停歇。汉代时期边塞的玉门关应适时封闭,如今金微之地应当开放。 注释: 1. 鸭绿江:中国东北地区一条重要的河流,流经吉林省、辽宁省和内蒙古自治区等地区。 2. 燕支山:位于中国西北部,是祁连山脉的一部分,以出产玉石著名,山下多有古代军事要塞。 3.
中秋雨后的月色如玉,玉露中寒兔沐浴。 万载冰轮高悬于天外,九霄的清气谁能束缚? 太虚仙子驾御风而行,裁剪云雾不敢触碰。 流光溢彩映照人间,轻盈洁白迷离远眺。 高凉之地旅人心情愉悦,倚窗静坐思绪绵延不绝。 不愿金樽映照月光浮华,徒增秋夜的悲曲动弦。 月亮长久地与秋相伴,桂子微微摇晃空似绿意盎然。 月亮随着秋天到来而更显皎洁明亮,它以素颜向人们展示其美好。 了然不觉沁入心扉,秋月在人心中皆有渴望。
【注释】 拟:同“赋”。灭胡歌:即《凉州词》。西风:秋风。东胡:指契丹。南狩:指南唐的灭亡,即陈氏亡于后主陈叔宝。从兹:从此。奠北都:指收复北方失地。○□:金国。调玉烛:调弄玉磬(古代乐器)。金□:金鼓。 【赏析】 此诗是作者被贬谪为雷州司户参军时写的一首七绝,抒发了他对国破家亡的感慨之情,以及对收复失地、统一祖国的向往和憧憬。 开头两句写景,描绘了秋风横扫西天胡地的景象
下面是对《赵公鼎》一诗的逐句释义、译文以及必要的注释和赏析: - 诗句释义与译文 1. “九死馀生莫自怜”:“九死馀生”,意味着历经重重困难,侥幸生存;“莫自怜”,则表达了诗人不因自己幸存而感到自怜。这句反映了诗人面对逆境依然坚定的态度。 2. “当年三策岂徒然”:“当年”,指作者在年轻时所提出的三个政治策略或计划;“三策”,指的是具体的政策或措施;“岂徒然”,表示这些策略并非空洞无物
诗句释义及赏析: 1. "苍茫何所至,历乱转相亲。" - 注释:形容广阔的天地之间,万物显得朦胧而神秘。 - 赏析:这两句诗描绘了一幅广阔而又模糊的自然景象,给人以无限遐想的空间。"苍茫"一词常用以形容视野开阔、景象辽阔,而"何所至"则表达了诗人对于未知世界的好奇和探索欲望。"历乱转相亲"则暗示了在这广袤无垠的世界中,万物虽远且复杂,但彼此间却能产生一种难以言说的亲近感
这首诗是唐代诗人杜甫所作的《东征颂百韵》。下面是逐句的释义和翻译: 1. 皇帝八载,四海归一。普率王臣,义无自逸。举目新亭,兴言纬恤。 - 皇帝八年,天下统一。普遍率领王臣,义无反顾地努力工作。环顾新亭,感慨万千,关心百姓疾苦。 2. 驾牡瞻乌,敢歌蟋蟀。爰击中流,稍休暴膝。 - 驾着战车仰望乌鸦,敢唱蟋蟀之歌。攻击敌人的中流,稍稍休息了暴虐的膝盖。 3. 高山峨峨,琼海沕沕。铜柱人遥
诗句: - 东征颂百韵:这首诗是歌颂东征的。 - 刬除色声,罢遣行佾:清除音乐中的色彩和声音,停止舞蹈。 - 补疮息痍,剔摩啾唧:治愈战争带来的创伤,恢复和平。 - 于铄王师,几烦毖诘:赞美英勇的王师,担心他们被过度责问。 - 闵予一人,赖王仔佛:怜悯自己一个人,依靠皇帝的智慧。 - 惟皇鉴观,惟天阴骘:只有皇帝能洞察一切,只有天在保佑。 - 俾而炽昌,俾而寿谧:使国家繁荣昌盛,使人民长寿安宁。