樊增祥
【诗句注释】 杏靥:指女子的面颊。 莲跗:指女子的足,莲花的底座。 隋宫:指隋炀帝的宫殿,也泛指皇家建筑。 胭脂:一种红色的化妆品。 镂金裙带:形容女子穿着华丽的服饰。 梨涡:指两颊微微上翘,像梨子一样的形状,是形容笑容的样子。 【译文】 杏脸如霞分映天,莲花足底叠雪如山。丹凤双飞来过此,剪破玉梅亭畔。 平分东西娘子位,莫争大小状元科。隋宫里的绛仙已改,芳名唤作双荷。 怜她珠蕾并生
昼锦堂咏并蒂榴花四首玉镜蛛灵,雕檐鹊喜,徙倚连理枝旁。小比肩人重见,叶对花当。留仙裙开分蛱蝶,锁云囊小绣鸳鸯。潇湘水,换了绛河,凌波试认英皇。 兰当。清夏气,珠树底,薰风酝酿红芳。并坐珊瑚女子,似说昭阳。画屏侧畔红鹦对,玉钗头上紫鸾双。谁得似,除是同心薰箭,比目莲房。 注释: 1. 玉镜蛛灵:形容蜘蛛织网的精致美丽。 2. 雕檐鹊喜:形容鸟鹊在华丽的屋檐下欢叫。 3. 徙倚连理枝旁
【注释】: (1)塞垣春长夏无聊。塞垣,边关;春长夏,春天漫长无趣。无聊,无聊。午睡梦见洗象,起闻黄鹂在柳上鸣,率成此解。 (2)细马轻车稳,玉女电、无凭准。浮瓜绿井。 (3)买茶茅店,刚遇炎景。料黄尘、芳汗濡斜领。月映水,滹沱暝。 (4)陇头人,空延伫,懒鸿不寄书锦。归见倚门人,临风笑、兄弟争问。执手认离颜,减红蕙风韵。算三年、灞柳牵系,还家又、藕花生辰近。我屋北池北,白鸥烦问讯。 【赏析】:
【诗句释义】 1. 杨柳轻韩,桃花笑楚:形容春天的景象。杨柳轻舞,桃花笑语。 2. 梁家好女来归:指梁家的美女归来。 3. 典午及今:典午,指南齐武帝萧赜;及今,直到现在。 4. 玉壶一幅春风画:比喻女子的容貌像春风一样温暖而美好。 5. 判十斛明珠对换回:比喻女子的美丽足以用十斛明珠来换取。 6. 绣屏侧不用,轻猜洛女,低唤崔徽:意思是说,不必在屏风旁边等待,因为洛水女神已经在梦中呼唤你了。
昼锦堂咏并蒂榴花四首 其一 醋醋同名,鹣鹣同命,十八姨也相怜。 注释:鸳鸯鸟叫声相似,因此称为“醋醋”; 鸾鸟形似鸳鸯,所以称“鹣鹣”; 十八子是传说中的仙女们,此处指她们; “十八姨”是对天宫仙女们的尊称。 其二 九子金铃禁断,燕蹴莺穿。 注释:石榴树上结的果实形状奇特,像金铃一样,但禁止摘取; “燕蹴莺穿”比喻人们争相观赏石榴花。 其三 红笺招来十姊妹,绣檀雕作两神仙。 注释
送入我门来和㤅伯师《明妃抱子图》原词,寓宜男之意,今更赓之 注释:将这幅画送给我,并请㤅伯师再为《明妃抱子图》作一首新诗来寄托我的愿望。 剖竹称王,依蒲得姓,龙庭汤饼筵开。 注释:剖竹的王者,依靠蒲草而得以成名,在龙庭举行了盛大的汤饼宴会。 系出香溪,生小是香孩。 注释:她的家族出身于香溪,她从小就被人们称为香孩。 黄𧟌羞结桃花子,奈胡语琵琶马上催。 注释:黄𧟌害羞地结了桃花子
【注释】 ①鹤顶:即鹤顶红。②虬珠:一种珍贵的红色珠宝。③彩崦:指色彩斑斓的庭院。④两两:指成双成对。⑤紫玉丫叉:用紫色玉石制成的发饰。⑥连波:形容夫妻恩爱。⑦小乔:三国时代东吴名将周瑜的小妾,字子敬,人称大乔为小乔。⑧婴姹了:指娇艳美好。⑨朱衣:这里借代新娘的服饰。⑩品莲房:指莲花的花蕊。⑪并桃冠:指并头而结的桃树枝。⑫同心处:指夫妻恩爱的地方。⑬封家:指被封官爵。⑭双立:指并肩站立。⑮莫畏
【注释】 - 闲行柳影下:在闲散的时间里,漫步于柳树的影子中。 - 上:天宫,指神仙的居所。 - 约略将身入画:仿佛将自己置身于一幅画之中。 - 衬软碧苔茵:衬托着柔软的碧绿色苔藓。 - 淡红薇架:淡淡的红色蔷薇架上。 - 梁阴燕话:燕子在屋梁下的阴影里交谈。 - 啄粉泥、琴雁轻打:用啄食花粉的蜜蜂和弹琴的雁鸟轻轻击打。 - 子昂马:指晋朝文学家左思的名马“子昂”马。 - 长夏:漫长的夏天。 -
长相思 署东西有两小山,可以眺远 东崦云。西崦云。不似两孤烟雨昏。淮南意思存。 象匡君。象昆仑。安得河阳鼠尾皴。画伊绫锦墩。 注释: 译文: 在署衙西边有两座小山,可以眺望远方。 东边的山是红色的(云),西边的山也是红色的(云)。不像那两座孤零零的烟云笼罩下的淮南,还保持着我的意思。 像匡君。像昆仑。怎能得到河阳鼠尾皴的画笔呢?画出你绫锦墩的容颜。 赏析: 此词作于淳熙五年(1178)春
【注释】 1. 净扫池边地:指清理庭院中的池塘、小径和花坛。 2. 调冰雪藕,洗桐浇竹:指用冰雪清洗藕,用桐油浇灌竹子,使它们更显生机。 3. 甚无情、碧树新蝉起:形容树上的新生蝉鸣声,让人感到十分凄凉。 4. 侧耳处,琴声细:指在静听琴音时,琴声显得特别细腻。 5. 问冠緌、为何物:指询问那些戴着冠和发带的人,他们的头上为何要戴这些东西。 6. 暑中真合抛弃:指在炎热的夏天