吴俨
诗句释义与译文 平芜晓望 - 平芜:平坦的草地。 - 晓望:清晨远望。 怀古视平芜,尝闻少陵语 - 怀古:怀念古人或历史。 - 少陵:指杜甫,字子美,是唐代著名诗人,常被称为“诗圣”。 - 语:言语、诗词。 今公复有怀,所怀在何许? - 今公:这里代指杜甫或其他有怀古诗作的人。 - 复:再次;又一次。 - 怀:怀念。 - 所怀:所思念的内容。 - 何许:何处,哪里。 前望龙盘山
嫁瞽歌 我曾在古时听闻,有人曾娶了盲人,程子认为这真是难能可贵,三十年前他还未成婚。 徽音寥寂几百载,古人已逝今人在。 义兴陈桥宣义家,深闺有女颜如花。 蹇家有子年厮对,媒妁通名宜匹配。 定盟结聘未过门,蹇陡失明双目昏。 父母闻之心觉悔,舅姑亦愿将亲退。 谁知陈女不易心,自言一诺轻千金。 姻缘有分定,郎瞽妾之命。 舅姑为子不必忧,父母为女何须愁。 嫁鸡逐鸡狗逐狗,夫妇疾病相保守。
郑伶琵琶赏析 从古至今的音乐传承与艺术价值 1. 作者简介 - 吴俨,明常州府宜兴人,字克温,号宁庵。成化二十三年进士。授编修,历侍讲学士,掌南京翰林院。遭刘瑾中伤,罢官。瑾诛,复职,官至南京礼部尚书。武宗北巡,俨切谏,不报。卒谥文肃。 2. 诗歌原文 郑伶名价重江东,五百梨园伎尽空。子夜猿啼残月白,上林莺老落花红。江头商妇愁无限,塞外明妃恨不同。可惜曹纲今去远,何繇两市斗西风。 3. 诗歌翻译
【注释】 1. 板屋:用木板搭建的房屋,这里指简陋的住所。 2. 达官宜高居:达官贵人应该住在高处,表示尊贵的地位。 3. 胡为喜卑下:为什么不喜爱低处呢? 4. 动欲循墙者:总是喜欢待在墙壁边的。 5. 天予固甚丰:上天给予的确实很丰富。 6. 自取恒欲寡:自我要求永远都是少。 7. 大厦成:大屋建成了。 8. 无梁架榱题(cuī tiáo):没有梁和天花板。 9. 无牖饰丹赭(zhě)
这首诗出自南宋诗人陆游的《齿落》一诗,全诗共六句,内容如下: 齿落我年六十一,已落第三齿。若更活数年,所存知有几。刚风着唇吻,利与剑戟比。岂待入腹中,而后疾病起。譬若建重门,一扉常自启。外侮窥其间,孰御而能止。又若筑长堰,隙穴不容蚁。今已决寻丈,不竭安肯已。 注释:我六十一岁了,已经掉了第三颗牙齿。如果我再活几年,剩下的牙齿还能有多少呢?猛烈的风吹在我的嘴唇上,它就像锋利的剑和戟一样
高丘构华屋,物理近人情。 止水留云影,微风度鸟声。 委泥花有恨,匝地草无名。 欲试登山屐,崎岖路不平。
爱客频移席,张筵复傍池。 酒行常引满,坐久不知疲。 风动花增媚,云开石献奇。 休文才最富,无藉雨催诗。
石壁临无地,江流激有声。 樯乌依岸宿,水鸟避人行。 日度松阴转,风来暑气平。 要知形胜在,历历问山名。
极目江波阔,惊心沙岸摧。 倚岩谁搆阁,断石自封苔。 水鸟随潮去,风帆逆浪来。 江山千古恨,尽付掌中杯。
两地无千里,谁能忆旧游。 李邕归北海,徐稚卧南州。 月出微云敛,风来宿雨收。 羡君双足健,独上水西楼。