彭孙贻
【注释】 何事寻芳载酒行,且来开閤听松声。 一寒不改山中节,万卉空争粪上英。 黄独无苗锄自抱,白猿巳去剑难成。 惟存此石真宜丈,袍笏南宫拜莫惊。 【赏析】 和钱若庵抚松杂咏六首 其六 何事寻芳载酒行,且来开閤听松声。一寒不改山中节,万卉空争粪上英。 黄独无苗锄自抱,白猿已去剑难成。惟存此石真宜丈,袍笏南宫拜莫惊。 【译文】 为什么找这山中美景带着美酒来赏,不如打开门来听听那松涛声。
以下是对这首诗《瓶中紫牡丹三首·其二》的逐句解释和赏析。诗句原文如下: ``` 棐几铜瓶湿,闲看紫牡丹。 莫教游冶客,时近玉阑干。 ``` 注释 1. 棐几铜瓶湿:指放置于木制桌案上的铜质花瓶被水滴湿润。 2. 闲看紫牡丹:诗人在闲暇时欣赏紫色的牡丹花。 3. 莫教游冶客:不要让那些游手好闲、不务正业的人靠近。 4. 时近玉阑干:时间接近栏杆,暗示观赏者应当珍惜与牡丹花的亲近时光
诗句如下: 独掩空斋坐,天香拥座宜。 追欢豪饮事,惆怅少年时。 翻译为英文:I sit alone in the empty room, surrounded by the aroma of flowers. I indulge in joyous drinking and celebrations, but I am filled with sorrow for my youthful
苏堤怀古三首 其一 苏堤已故,诗人已逝,千载长堤依旧抱寥廓。 山月曾窥苏小的黛眉,荷风时送伍子胥潮。 荒祠路过之人谁识,到处都是题诗墨未消。 今日南屏向西路,水光云色还相邀。 注释: 苏堤已故:指苏轼去世后,苏堤也不复存在了。 千载长堤:指经过千年的长堤依然存在。 抱寥廓:抱着空旷无际的意思,这里形容长堤空旷无人,显得寂寥。 山月曾窥:指山月曾经照看过苏小小的容颜。 苏小:指苏轼的妹妹苏小妹
【注释】:瓶中紫牡丹三首,乐府古题。其三首为李白所作。“摘得名花至”,取意自《西京杂记》卷五:“长安繁昌里(在今西安市西)人姓卢,家有紫牡丹一种,种时下种,不假嫁接,皆为单本,紫色甚浓。……长安贵游相高,竞出金帛,以求买之。卢氏乃移人栽于他园,数日后,有黄雀数千,飞集其枝上,啄食其子。” “瓶中取次开”:指紫牡丹虽已从洛阳移植到长安,但并未得到重视。诗人以紫牡丹比喻自己,暗寓自己的身世和遭遇
【注释】 攀折:摘取。手:指人的手臂。黯(yǎn):悲伤,愁苦。楚王:指春秋时期楚国的国君熊渠。意:情愫。见:被。 【赏析】 这首诗写一位被遗弃的女子在春天到来时,依然憔悴地思念着昔日的情人。全诗语言浅切,意境幽婉,表达了一个女子对爱情忠贞不渝、矢志不移的思想感情。 首句“攀折随人手”,是说这株美人蕉被人摘去了枝叶,失去了依托,只好任人摆布,随风飘舞。“攀折”二字
【注释】 水仙:指水仙花。山客:指隐士。卧:睡觉时。应怜:应该可怜,值得怜悯。独对:独自对着。开:开放,盛开。 【赏析】 此诗以水仙花为题,写的是诗人于夜半时分梦见一位山中人,与自己一同欣赏这盛开的水仙花,表达了一种闲适之情和淡泊之志。 首句“霜月下松牖”,描绘了清冷的月光映照在松木窗棂上的景象,营造出静谧而幽远的氛围。次句“夜分残梦回”,暗示着诗人在深夜醒来,回忆起梦中的情景
【注释】: 1. 瓶中虞美人其一:诗篇名。 2. 花(huā)红婀娜:形容花朵鲜艳美丽,婀娜柔美。 3. 似觉带愁多:似乎觉得有愁思缠绕。 4. 关何事:为什么。 5. 奈若何:奈,怎么,如何;若,如此。 【赏析】: 本诗描写了一位女子在春天里独守空闺,思念丈夫的凄苦心情。她把花儿看成了人,以花拟人,寄托了她对远方丈夫的深深思念之情。“花红婀娜”描绘了花儿的美丽姿态
盆中秋海棠 幽草栽罂缶,嫣然穗一金。 遥怜故山下,应满北窗阴。 注释:栽种在盆中的秋海棠,它的花苞儿微微翘起,像一颗金色的珠宝。我远远地怜爱着那片秋海棠花丛,它应该盛开在山脚下吧?我想它一定会开满北边的窗户,把窗户都照得透亮。赏析:这首诗以盆中盆栽秋海棠为题,描绘了一幅生动的画面。首句“幽草栽罂缶”,诗人将一株盆栽的秋海棠比作一个盛满了幽静花草的小瓮,形象生动。次句“嫣然穗一金”
【注释】: 1. 药卉:指菊花。药卉佳:即“菊之佳”,以菊比人,说人之德性。 2. 丛台:汉景帝所筑的一座高台,在今河南省开封市南。 3. 烂柘:柘木色红如醉。柘树多结红色果实。 4. 无因称万寿:没有机会向皇帝祝寿。 5. 得致圣人傍:能够接近圣人身边。 6. 赏析:此诗为献颂诗。诗人把菊花与药卉相比,赞美其“药卉佳”的美德,并借赞菊花来颂扬圣上的美德、圣德。全诗语言简练,含义丰富